Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
you
mean
Was
meinst
du?
Bitch,
I
been
getting
cream
Schlampe,
ich
hab
Kohle
gemacht
Yellow
tape,
nigga,
when
I
hit
the
scene
Absperrband,
als
ich
auftauch'
Came
up,
now
I'm
doing
big
things
Kam
hoch,
jetzt
mach
ich
große
Dinge
Fuck
you
mean
Was
meinst
du?
I
know
them
niggas
hating
so
I
keep
the
thing
Ich
weiß,
die
Hasser,
also
halt
ich
die
Waffe
parat
I'm
getting
paper,
yeah
that's
by
any
means
Ich
mach
Kohle,
ja,
mit
allen
Mitteln
365,
7 days
a
week
365,
7 Tage
die
Woche
I'm
a
big
dog,
nigga,
yeah
I'm
a
big
dog
Ich
bin
der
Chef,
ja,
ich
bin
der
Chef
Tell
them
pups
quit
talking
'fore
I
get
pissed
off
Sag
den
Welpen,
sie
sollen
still
sein,
bevor
ich
wütend
werd'
I
got
mad
hoes,
nigga,
like
I'm
a
Ken
doll
Ich
hab
viele
Mädels,
wie
ne
Ken-Puppe
Big
mack
in
this
bitch,
yeah
big
sauce
Großes
Auftreten
hier,
ja,
großes
Ding
It's
some
hoes
in
this
house,
nigga
gone
and
point
em
out
Es
sind
Schlampen
hier,
zeig
sie
mir
None
of
my
niggas
say
nothing,
cause
we
don't
run
our
mouth
Meine
Leute
sagen
nichts,
wir
labern
nicht
Just
a
north
side
nigga
tryna
find
a
way
out
Nur
ein
Junge
vom
Norden,
der
raus
will
Niggas
I
know
do
B&E,
they'll
run
in
your
house
Jungs,
die
ich
kenn,
machen
Einbrüche,
stürmen
dein
Haus
All
these
niggas
out
here
beefing,
get
your
cash
up
All
die
Beefs
hier,
mach
lieber
Kohle
Acting
like
you
want
that
smoke,
get
what
you
ask
for
Du
tust,
als
wolltest
du
Streit,
kriegst
was
du
willst
All
this
money
to
be
made,
you
better
catch
up
So
viel
Geld
zu
holen,
komm
endlich
hinterher
With
all
that
money,
it's
a
race
to
get
your
racks
up
(yeah,
what)
Mit
dem
ganzen
Geld,
es
ist
ein
Rennen,
deine
Scheine
zu
mehren
(ja,
was?)
Fuck
you
mean
Was
meinst
du?
Bitch,
I
been
getting
cream
Schlampe,
ich
hab
Kohle
gemacht
Yellow
tape,
nigga,
when
I
hit
the
scene
Absperrband,
als
ich
auftauch'
Came
up,
now
I'm
doing
big
things
Kam
hoch,
jetzt
mach
ich
große
Dinge
Fuck
you
mean
Was
meinst
du?
I
know
them
niggas
hating
so
I
keep
the
thing
Ich
weiß,
die
Hasser,
also
halt
ich
die
Waffe
parat
I'm
getting
paper,
yeah
that's
by
any
means
Ich
mach
Kohle,
ja,
mit
allen
Mitteln
365,
7 days
a
week
365,
7 Tage
die
Woche
F-Fuck
you
mean
yo
W-Was
meinst
du,
yo
Yeah
this
scene
ho,
make
memes
though,
oh
yeen
know
(yeen
know)
Yeah,
diese
Szene,
Ho,
mach
Memes,
oh
du
weißt
nicht
(weißt
nicht)
Gotta
beam
though,
on
the
Dino,
make
em
lean
low
(lean
low)
Hab
ne
Knarre,
auf
dem
Dino,
mach
'n
Tiefgang
(Tiefgang)
I
mix
the
wax
in
with
the
weed,
that's
when
I
roll
it
(roll
it)
Ich
misch
Wachs
in
das
Weed,
dann
roll
ich's
(roll
es)
I
mix
the
tax
in
with
the
fee,
nigga,
I'm
ballin
(roll
it)
Ich
misch
Steuern
mit
der
Gebühr,
Junge,
ich
baller
(baller)
Got
Ram
with
me,
he
twisting
blunts
like
frisbees
(gassed)
Ram
bei
mir,
dreht
Blunts
wie
Frisbee
(high)
No
tapping
out,
we
smoking
blunts
til
we
dizzy
(woo
woo)
Kein
Aufgeben,
wir
rauchen,
bis
uns
schwindlig
(woo
woo)
Yeah
I'm
cashing
out
on
a
bitch,
ain't
no
limit
(paid)
Yeah,
ich
zahl
ne
Schlampe
aus,
kein
Limit
(bezahlt)
Fuck
you
mean
yo,
fuck
you
mean
ho
Was
meinst
du
yo,
was
meinst
du
Schlampe
Do
I
gotta
sing
yo,
do
you
get
this
lingo?
Muss
ich
singen
yo,
verstehst
du
den
Slang?
Your
bitch
wanna
mingle,
she
told
me
that
she
was
single
Deine
Alte
will
flirten,
sagte,
sie
ist
solo
Yeah
I'll
get
the
neck,
right
after
I
drop
the
single
Yeah,
ich
krieg
den
Kopf,
nachdem
ich
die
Single
droppe
Fuck
you
mean
Was
meinst
du?
Bitch,
I
been
getting
cream
Schlampe,
ich
hab
Kohle
gemacht
Yellow
tape,
nigga,
when
I
hit
the
scene
Absperrband,
als
ich
auftauch'
Came
up,
now
I'm
doing
big
things
Kam
hoch,
jetzt
mach
ich
große
Dinge
Fuck
you
mean
Was
meinst
du?
I
know
them
niggas
hating
so
I
keep
the
thing
Ich
weiß,
die
Hasser,
also
halt
ich
die
Waffe
parat
I'm
getting
paper,
yeah
that's
by
any
means
Ich
mach
Kohle,
ja,
mit
allen
Mitteln
365,
7 days
a
week
365,
7 Tage
die
Woche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.