Paroles et traduction Polo Rojas - ¿A Dónde Vamos A Parar? - La Voz Mexico 2011
Começou
na
troca
de
olhar
Начал
в
обмене
смотреть
Agora
"cê"
me
quer
por
perto
Теперь
"lang"
хотите,
чтобы
я
рядом
Só
quando
o
outro
não
tá
Только
тогда,
когда
другие
не
ведется
Mas
pode
pá
que
hoje
está
tudo
certo
Но
может
лопатой,
что
сегодня
все
в
порядке
Bota
um
vinho
pra
gelar
Ботинок
вино
чтоб
в
жилах
Desliga
seu
celular
Выключает
свой
телефон
Pra
ninguém
incomodar
nós
dois
Тебя
никто
беспокоить
нас
обоих
Esqueci
do
mundo
inteiro,
agora
eu
quero
só
você
Забыл
весь
мир,
теперь
я
хочу,
чтобы
только
вы
Olha
dentro
do
meu
olho
que
vai
entender
Смотрит
в
мой
глаз,
который
будет
понимать
Quanto
eu
quero
Сколько
я
хочу
Te
venero
baby
Te
venero
baby
Eu
sou
sincero,
não
espero
Я
искренен,
не
надеюсь
Você
sabe,
eu
sei
Вы
знаете,
я
знаю,
É,
e
ablante
queima
na
tua
mão
Это,
и
ablante
горит
в
руке
твоей
Sinto
tua
respiração
Я
чувствую
твое
дыхание
Sei
que
tudo
é
só
diversão
Я
знаю,
что
все
это
просто
весело
Então
me
deixa
aqui
Так
что
оставляет
меня
здесь
Beijando
a
tua
boca,
só
me
deixa
aqui
Целовать
уста,
только
меня
здесь
Me
deixa
aqui
Оставляет
меня
здесь
Que
eu
tenho
muito
pra
te
mostrar
Что
я
очень
тебя
показать
Nega,
traz
teu
corpo
pra
cá
Отрицает,
приносит
твое
тело
сюда
Chega
mais
que
hoje
eu
quero
você
Прибывает
более,
что
сегодня
я
хочу,
чтобы
вы
A
noite
inteiro
eu
quero
te
ter
aqui
Вечер
весь,
я
хочу
быть
здесь,
Enquanto
a
gente
ta
aqui
a
gente
pode
se
abraçar,
se
abraçar
А
у
нас
та
здесь
мы
можете,
если
обнимать,
обнять
Então
vamos
se
abraçar
Поэтому
давайте
принять
Enquanto
ainda
estamos
aqui
В
то
время
как
мы
все
еще
здесь
Enquanto
a
gente
ta
aqui
a
gente
pode
se
abraçar,
se
abraçar
А
у
нас
та
здесь
мы
можете,
если
обнимать,
обнять
Então
vamos
se
abraçar
Поэтому
давайте
принять
Enquanto
a
gente
ta
aqui
А
у
нас
та
здесь
Cê
sabe
que
eu
te
quero
Рус
знаете,
что
я
хочу
E
dessa
vez
é
pra
valer
И
в
этот
раз
ничего
не
стоит
Sem
joguinho,
armação
Не
маленькая,
мольберт
É
só
pagar
pra
ver
Только
платить,
чтобы
посмотреть,
O
seu
olhar
te
entregou
Его
взгляд
предал
E
o
seu
sorriso
admitiu
И
его
улыбка
признал
Que
só
pensa
em
mim
Кто
думает
только
обо
мне
Desde
o
momento
em
que
me
viu
С
момента,
когда
увидел
меня
Não
sei
se
foi
o
beijo
Не
знаю,
был
ли
поцелуй
Ou
o
jeito
de
tocar
Или,
как
играть
на
Mas
durante
o
dia
eu
só
pensa
em
te
encontrar
Но
в
течение
дня
я
только
и
думает,
чтобы
тебя
найти
Pra
te
mostrar
Тебя
показать
Que
essa
bondade
me
consome
Что
такое
доброта
поглощает
меня
E
na
verdade
И
в
самом
деле
Eu
só
to
querendo
pretexto
pra
te
ver
Я
только
to
желая
предлог
тебя
увидеть
Enquanto
a
gente
ta
aqui
a
gente
pode
se
abraçar,
se
abraçar
А
у
нас
та
здесь
мы
можете,
если
обнимать,
обнять
Então
vamos
se
abraçar
Поэтому
давайте
принять
Enquanto
ainda
estamos
aqui
В
то
время
как
мы
все
еще
здесь
Enquanto
a
gente
ta
aqui
a
gente
pode
se
abraçar,
se
abraçar
А
у
нас
та
здесь
мы
можете,
если
обнимать,
обнять
Então
vamos
se
abraçar
Поэтому
давайте
принять
Enquanto
a
gente
ta
aqui,
enquanto
a
gente
ta
aqui
А
у
нас
та
здесь,
а
у
нас
та
здесь
É,
tipo
A
Bela
e
a
Fera
Это,
типа,
красавица
и
Чудовище
Ele
é
zika
e
gosta
dela
Он
zika
и
любит
ее
Sem
demora
ela
não
espera
Без
промедления
она
не
ожидает
É
difícil
de
explicar
Это
трудно
объяснить
Se
é
destino
ou
sei
lá
Если
это
судьба
или
я
не
знаю
Você
pode
confiar
no
depois
Вы
можете
полагаться
на
после
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marco antonio solís
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.