Polo Urias Y Su Maquina Nortena - Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polo Urias Y Su Maquina Nortena - Soledad




Soledad
Одиночество
Desde que ya no esta
С тех пор, как тебя нет рядом
La noche esta callada
Ночь стала тихой
Las estrellas perdieron el brillo
Звезды потеряли свой блеск
Que se fue con su mirada
И ушли вместе с твоим взглядом
Pero que te cuento a ti
Ну что мне тебе рассказывать
Me conoces demasiado
Ты же меня знаешь лучше всех
Tu silencio da a entender
Твое молчание говорит лишь о том
Que no volverá a mi lado
Что она больше не вернется ко мне
Dime quien me robo su cariño
Скажи, кто украл у меня ее любовь
Se que sabes algo mas
Я знаю, ты что-то знаешь
Si de noche recorren su cama
Ночами обнимает ее в постели
O si ocupan mi lugar
Или занял мое место
Soledad, no te ofendas
Одиночество, не обижайся
Pero hoy no me haces nada bien
Но сегодня ты мне совсем не нужна
Aunque trato de escaparme
Я пытаюсь от тебя убежать
Siempre vuelves a encontrarme
Но ты всегда меня находишь
Como diablos fui perdiendo su querer
Как я мог так потерять ее любовь?
Soledad, otra vez me enamore
Одиночество, я снова влюбился
Y me equivoque
И потерпел неудачу
Tu que sueles visitarla
Ты часто навещаешь ее
Dile que hace mucha falta
Передай, что она мне очень нужна
Aquí dentro de mi ser... Soledad
В глубине моей души... Одиночество
Dime quien me robo su cariño
Скажи, кто украл у меня ее любовь
Se que sabes algo mas
Я знаю, ты что-то знаешь
Si de noche recorren su cama
Ночами обнимает ее в постели
O si ocupan mi lugar
Или занял мое место
Soledad, no te ofendas
Одиночество, не обижайся
Pero hoy no me haces nada bien
Но сегодня ты мне совсем не нужна
Aunque trato de escaparme
Я пытаюсь от тебя убежать
Siempre vuelves a encontrarme
Но ты всегда меня находишь
Como diablos fui perdiendo su querer
Как я мог так потерять ее любовь?
Soledad, otra vez me enamore
Одиночество, я снова влюбился
Y me equivoque
И потерпел неудачу
Tu que sueles visitarla
Ты часто навещаешь ее
Dile que hace mucha falta
Передай, что она мне очень нужна
Aquí dentro de mi ser... Soledad
В глубине моей души... Одиночество





Writer(s): Raul Gerardo Aleman Stahlkopff, Julio Cesar Garcia Benitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.