Paroles et traduction Polsick feat. Dinastia & Yeyo - Fluctuación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
yo
te
vengo
a
decir
que
me
lo
llevo.
О,
я
пришел
сказать
тебе,
что
забираю
это.
No
me
hables
alto
me
mareo.
Не
говори
так
громко,
у
меня
кружится
голова.
Terminamos
discutiéndolo
en
el
suelo.
Мы
закончили
тем,
что
спорили
на
полу.
Nos
dormimos
un
rato,
despertemos...
Мы
немного
поспали,
проснулись...
Ves
ese
auto
al
que
me
suben
de
los
pelos?
Видишь
ту
машину,
в
которую
меня
затащили
за
волосы?
Me
tiraron
las
denuncias
de
un
par
de
mis
compañeros!
Мне
подкинули
жалобы
на
пару
моих
приятелей!
Ah,
ya
no
quiero,
Ах,
я
больше
не
хочу,
No
me
tientan
tanto
esos
juegos.
Меня
не
так
уж
и
соблазняют
эти
игры.
No,
no
me
ves
que
no
quiero?
Нет,
разве
ты
не
видишь,
что
я
не
хочу?
Creo
que
ahí
devuelvo
de
nuevo,
o
eso
espero...
Думаю,
я
верну
все
обратно,
или
я
на
это
надеюсь...
Ya
estoy
mucho
mejor,
Мне
уже
гораздо
лучше,
Es
notable
como
un
vaso
de
agua
Это
заметно,
как
стакан
воды
Me
desarmó
el
lío
que
tenía
en
mi
interior.
Разрушил
весь
тот
хаос,
что
был
внутри
меня.
Ya
no
me
preocupo
por
todo
lo
anterior.
Меня
больше
не
волнует
все
то,
что
было
раньше.
Ah,
dejé
mal
estacionado
el
auto,
Ах,
я
плохо
припарковал
машину,
Y
a
la
vuelta
están
todos
robando...
А
за
углом
все
воруют...
Pero
no
me
importa
porque
tengo
un
Но
мне
все
равно,
потому
что
у
меня
есть
Bombo
en
la
cintura
para
agujerearlos!
Дробовик
на
поясе,
чтобы
продырявить
их!
Ja!
Ahora
me
hago
el
violento,
Ха!
Теперь
я
строю
из
себя
крутого,
Si
no
me
la
banco
ni
con
un
elfo.
Хотя
я
не
вывезу
даже
эльфа.
Así
de
puesto
un
papel
encuentro.
В
таком
состоянии
я
нахожу
бумажку.
Denunciaron
el
ruido
que
sale
de
mi
departamento,
Пожаловались
на
шум,
доносящийся
из
моей
квартиры,
Cuando
yo
no
estaba
adentro!
Когда
меня
там
не
было!
Ah
que
miedo!
Ах,
какой
страх!
Qué
irónico,
todos
los
que
no
soy
yo
Какая
ирония,
все,
кроме
меня,
Huelen
a
vómito.
Пахнут
рвотой.
O
será
que
de
borracho
no
puedo
ser
sincero.
Или,
будучи
пьяным,
я
не
могу
быть
искренним.
Y
todo
lo
que
veo
en
el
piso
И
все,
что
я
вижу
на
полу,
Salió
de
mi
cuerpo.
Вышло
из
моего
тела.
Dios,
que
noche...
O
ya
es
de
día?
Боже,
какая
ночь...
Или
уже
утро?
Si
me
defiendo,
hoy
es
con
una
sonrisa.
Если
я
буду
защищаться,
то
сегодня
это
будет
улыбка.
Si
me
agarro
con
alguien,
Если
я
с
кем-то
сцеплюсь,
Tiene
que
ser
con
una
chica.
Это
должно
быть
с
девушкой.
Si
me
quedo
varado,
Если
я
застряну,
En
los
sueños
debería
В
своих
снах
я
должен
No
preocuparme,
no
asustarme,
Не
волноваться,
не
пугаться,
Sino
ver
que
estaría
А
видеть,
что
я
нахожусь
Viviendo
adentro
de
una
puta
pesadilla.
Внутри
чертового
кошмара.
Me
voy
afuera,
quién
cacarea?
Я
выйду
наружу,
кто
там
кудахчет?
Son
los
tigres
muertos
de
tanta
porquería.
Это
мертвые
тигры
от
всей
этой
дряни.
Y
yo
los
miro,
tirados
me
rugen,
И
я
смотрю
на
них,
они
валяются
и
рычат
на
меня,
De
nuevo,
lo
dudo,
Снова,
я
сомневаюсь,
Me
surge
comerlos,
enfermo,
Мне
хочется
съесть
их,
больной,
Adentro
y
volando
soy
nuevo.
Внутри
и
в
полете
я
новый.
Al
menos
por
un
momento.
По
крайней
мере,
на
мгновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
8 / 8
date de sortie
25-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.