Polska Wersja - Nie przewinę Ci jak żyć - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Polska Wersja - Nie przewinę Ci jak żyć




Nie przewinę Ci jak żyć
I won't rewind how to live
Nie przewinę Ci jak masz żyć aby przetrwać
I won't fast forward you on how to live to survive
Doświadczenia pić musisz inaczej przegrasz
You have to drink experience or you'll lose
I twoja zmartwiona twarz jest niczym ołtarz
And your worried face is like an altar
Najlepiej pokaż co tu masz, co jest nie kumasz?
Best show me what you got, what don't you get?
Czy nad sensem istnienia dumasz czy masz te wstrzyki
Are you pondering the meaning of existence, or do you have those shots
Wstajesz wkurwiony z rana, chcesz mieć te triki
You wake up pissed in the morning, you want those tricks
Nie ma nic za darmo, nic za darmo nie ma
There is nothing for free, nothing for free
Jak sam nie zapracujesz sobie czeka Cię gleba
If you don't work for it yourself, the ground awaits you
Wtedy kiepsko się miewa, i tak w kółko
Then you feel bad, and so on and so forth
Tak od małolata przechodzimy jedną furtką
That's how from a young age we all go through one gate
Wszyscy podobni, ale każdy inny
Everyone similar, but everyone different
Warszawski Natolin tutaj mam swój dom rodzinny
Warsaw Natolin, here I have my family home
Nie jestem winny, a dumny z pochodzenia
I'm not guilty, but proud of my origin
Korzystam z tego co mi dała matka ziemia
I use what Mother Earth gave me
Talent do pisania, składania te rymy w zdania
Talent for writing, putting these rhymes into sentences
Pełna ich moja bania, to dostałem w spadku
My dome full of them, I got it inherited
Od ulicy tak tu, na mocy paktu
From the streets, right here, under the power of the pact
Tyle lat już tu, tuż tuż jestem tak blisko
So many years here, right here I'm so close
Od osiągnięcia celu, ale to nie wszystko
To achieving the goal, but that's not all
jeszcze wartości, których nie mogę pominąć
There are still values that I can't miss
Przyjaźń to własnie to co nie da mi zginąć co?
Friendship is what won't let me die, right?
Co? co? co?
What? what? what?
Nie przewinę Ci jak żyć, odpowiedz jest ukryta
I won't rewind you on how to live, the answer is hidden
W tekstach i bitach, na kasetach i płytach
In lyrics and beats, on tapes and CDs
Nie przewinę Ci jak żyć, to już było przewinięte
I won't rewind you on how to live, it's already been rewinded
2.
2.
Jak każdy błędy robię, bo wiem nie jestem Bogiem
Like everyone I make mistakes, because I know I'm not God
Jak każdy człowiek w głowie mam problemy i fobię
Like every human being, I have problems and phobias in my head
Nie mogę w Hip-Hopie nauczyć się pływać
I can't learn to swim in hip-hop
Skoro sam się topię, skoro sam nie wypływam
If I'm drowning myself, if I'm not surfacing
Tak bywa czasami, czas upływa jak woda
That's how it is sometimes, time flows like water
Wraz z marzeniami, które często zasłaniają obraz
Along with dreams, which often obscure the picture
Wielu ludzi tak ma, wielu ludzi przez to
Many people have it that way, many people because of that
Zamiast ruszyć dupę, zamyśleni grzeją krzesło
Instead of moving their asses, they heat up the chair lost in thought
Nie stój jak dziecko we mgle, zacznij działać
Don't stand like a child in the fog, start acting
Nie powiem Ci jak, mogę Ci tylko podpowiadać
I won't tell you how, I can only advise you
Mogę Ci pokazać cały świat, każdą wadę, zalet brak?
I can show you the whole world, every flaw, every advantage, missing?
Bez przesady, sam je znajdź, dasz se rade
Don't exaggerate, you'll find them yourself, you'll manage
Z ulic brat na Warszawę to mój fach, a nie praca
From the streets bro on Warsaw, that's my specialty, not my job
Afirmacje rymowane, każda mi się opłaca
Rhymed affirmations, each one pays off for me
Bo chociaż stoję w miejscu, ktoś idzie do przodu
Because even though I'm standing still, someone is moving forward
Ja teraz mam przestój lecz dobro zaniosę Bogu man
I'm stalled now, but I'll bring good to God, man
Dobro zaniosę Bogu, dobre uczynki zaniosę Bogu
I will bring good to God, I will bring good deeds to God
Nie przewinę Ci jak żyć, odpowiedz jest ukryta
I won't rewind you on how to live, the answer is hidden
W tekstach i bitach, na kasetach i płytach
In lyrics and beats, on tapes and CDs
Nie przewinę Ci jak żyć, to już było przewinięte
I won't rewind you on how to live, it's already been rewinded
Nie raz nie setkę, dużo dużo razy więcej
Not once, not a hundred times, many, many more times
Nie przewinę Ci jak żyć, odpowiedz jest ukryta
I won't rewind you on how to live, the answer is hidden
W tekstach i bitach, na kasetach i płytach
In lyrics and beats, on tapes and CDs
Nie przewinę Ci jak żyć, to już było przewinięte
I won't rewind you on how to live, it's already been rewinded
Nie raz nie setkę, dużo dużo razy więcej
Not once, not a hundred times, many, many more times
Nie przewinę Ci jak żyć, odpowiedz jest ukryta
I won't rewind you on how to live, the answer is hidden
W tekstach i bitach, na kasetach i płytach
In lyrics and beats, on tapes and CDs
Nie przewinę Ci jak żyć, to już było przewinięte
I won't rewind you on how to live, it's already been rewinded
Nie raz nie setkę, dużo dużo razy więcej
Not once, not a hundred times, many, many more times
Nie przewinę Ci jak żyć, odpowiedz jest ukryta
I won't rewind you on how to live, the answer is hidden
W tekstach i bitach, na kasetach i płytach
In lyrics and beats, on tapes and CDs
Nie przewinę Ci jak żyć, to już było przewinięte
I won't rewind you on how to live, it's already been rewinded
Nie raz nie setkę, dużo dużo razy więcej
Not once, not a hundred times, many, many more times
Nie przewinę Ci jak żyć, odpowiedz jest ukryta
I won't rewind you on how to live, the answer is hidden
W tekstach i bitach, na kasetach i płytach
In lyrics and beats, on tapes and CDs
Nie przewinę Ci jak żyć, to już było przewinięte
I won't rewind you on how to live, it's already been rewinded
Nie raz nie setkę, dużo dużo razy więcej
Not once, not a hundred times, many, many more times





Writer(s): Jacek Borzęcki, łukasz Siedlecki, Marcin Jankowiak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.