Poly - Dziwnie Trochę Tak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Poly - Dziwnie Trochę Tak




Dziwnie Trochę Tak
It's Kinda Strange
Ustąpiły słońca promienie
The sun's rays have faded
Wtedy nagle stało się jasne
Then suddenly it became clear
Zniknęło to przesłodkie brzmienie
That overly sweet sound disappeared
Gasnę
I'm fading
Dopadła mnie ulewna burza
A heavy storm has hit me
Za zapytań parasol płacę
I'm paying for an umbrella with questions
Idąc śladami Orfeusza
Following Orpheus' footsteps
Tracę
I'm losing
Wszystko przeminęło razem z majem
Everything vanished with May
Jak odnaleźć się w wyniosłych grach
How to find myself in these lofty games
Wracam do domu starym tramwajem
I'm coming home on an old tram
Płatki naszej róży całują piach
The petals of our rose kiss the sand
Pełny głuchych słów okrył mnie koc
A blanket full of hollow words covered me
Myślami biegam wśród znanych snów
My thoughts run through familiar dreams
A majaczę przez całą noc
And I'm delirious all night
Znów
Again
Wyrosły ziarna dysharmonii
The seeds of discord have grown
Czy ktoś powinien zebrać winę
Should someone take the blame
Nie ma żalu ani cierpienia
There's no regret or suffering
Ale ginę
But I'm dying
Wszystko przeminęło razem z majem
Everything vanished with May
Jak odnaleźć się w wyniosłych grach
How to find myself in these lofty games
Wracam do domu starym tramwajem
I'm coming home on an old tram
Płatki naszej róży całują piach
The petals of our rose kiss the sand
Wszystko przeminęło razem z majem
Everything vanished with May
Jak odnaleźć się w wyniosłych grach
How to find myself in these lofty games
Wracam do domu starym tramwajem
I'm coming home on an old tram
Płatki naszej róży całują piach
The petals of our rose kiss the sand
Nie wiem, co czyha za rogiem, gdzie jest klucz do bram
I don't know what lurks around the corner, where the key to the gates is
Niepotrzebnie się tym głowię, muszę sprawdzić sam
I don't need to think about it, I have to check myself
Nie wiem, co czyha za rogiem, gdzie jest klucz do bram
I don't know what lurks around the corner, where the key to the gates is
Niepotrzebnie się tym głowię, muszę sprawdzić sam
I don't need to think about it, I have to check myself
Hooo-ho, Wooo-hoho
Hooo-ho, Wooo-hoho
Hooo-ho, Wooo-hoho
Hooo-ho, Wooo-hoho
Hooo-ho, Wooo-hoho
Hooo-ho, Wooo-hoho
Dziwnie trochę tak, za nami był drogi szmat
It's kinda strange, we've come a long way
Dziwnie trochę tak, długo czekałem na znak
It's kinda strange, I've been waiting for a sign for a long time
Dziwnie trochę tak, myśli mniej i słów mi brak
It's kinda strange, fewer thoughts and I'm lacking words
Dziwnie trochę tak
It's kinda strange
Dziwnie trochę tak
It's kinda strange
Dziwnie trochę tak
It's kinda strange
Dziwnie trochę tak
It's kinda strange
Dziwnie trochę tak
It's kinda strange
Dziwnie trochę tak
It's kinda strange
Dziwnie trochę tak
It's kinda strange
Dziwnie trochę tak
It's kinda strange
Dziwnie trochę tak
It's kinda strange
Dziwnie trochę tak
It's kinda strange
Dziwnie mi tak.
It's kinda strange to me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.