Poly - Take a Minute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poly - Take a Minute




And any man who knows a thing
И любой мужчина, который хоть что-то знает
Knows he knows not a damn, damn thing at all
Знает, что он вообще ни черта не знает
And every time I felt the hurting
И каждый раз, когда я чувствовал боль
I felt the giving getting me up off the wall
Я чувствовал, как отдача отрывает меня от стены
I'm just gonna take a minute and let it ride
Я просто собираюсь уделить минутку и дать этому пройти
I'm just gonna take a minute and let it breeze
Я просто собираюсь уделить минутку и дать этому пройти.
I'm just gonna take a minute and let it ride
Я просто собираюсь уделить минутку и дать этому пройти
I'm just gonna take a minute and let it breeze
Я просто воспользуюсь минутой и расскажу все как есть
How did Mandela get the will to surpass the everyday
Как Манделе хватило воли превзойти повседневность
When injustice had him caged and trapped in every way?
Когда несправедливость держала его в клетке и всячески заманивала в ловушку?
How did Gandhi ever withstand the hunger-strikes and all?
Как Ганди вообще выдерживал голодовки и все такое?
Didn't do it to gain power or money if I recall
Насколько я помню, я сделал это не для того, чтобы получить власть или деньги
It's to give, I guess I'll pass it on,
Это для того, чтобы отдавать, думаю, я передам это дальше,
Mother thinks it'll lift the stress of Babylon
Мама думает, что это снимет напряжение в Вавилоне
My mother knows, my mother she suffered blows
Моя мама знает, моя мама страдала от побоев
I don't know how we survived such violent episodes
Я не знаю, как мы пережили такие жестокие эпизоды
I was so worried, it hurt to see you bleed
Я так волновалась, было больно видеть, как ты истекаешь кровью
But as soon as you came out the hospital you gave me sweets yea
Но как только ты вышла из больницы, ты дала мне сладости, да
They tried to take you from me,
Они пытались отнять тебя у меня,
But you still only gave 'em some prayers and sympathy
Но ты все равно подарила им лишь немного молитв и сочувствия
Dear Mama, you helped me write this
Дорогая мама, ты помогла мне написать это
By showing me to give is priceless
Показав, что отдавать бесценно
All I can say is, the worst is over now
Все, что я могу сказать, худшее уже позади
We can serve the hard times, divorce its over now
Мы можем пережить трудные времена, развод теперь позади
They try to keep us out, but the doors is open now
Они пытаются не пускать нас, но двери теперь открыты
My nigga Akon is getting awards and covers now
Мой ниггер Эйкон теперь получает награды и обложки
This is K'naan, and still repping the S
Это К'наан, и он по-прежнему исполняет "S"
Coming out of Mogadishu and still draped in the mess
Приезжаем из Могадишо и все еще в беспорядке
And no matter how we strong homie
И не важно, насколько мы сильны, братан
It ain't easy coming out of where we from homie
Нелегко вернуться оттуда, откуда мы родом, братан
And it's the reason why I can never play for me
И это причина, по которой я никогда не смогу играть для себя
"Tell 'em the truth" is what my dead homies told me, ooh yeah
"Скажи им правду" - вот что сказали мне мои мертвые кореши, о да
I take inspiration from the most heinous of situations
Я черпаю вдохновение в самых отвратительных ситуациях
Creating medication out my own tribulations
Придумываю лекарство от своих собственных невзгод
Dear Africa, you helped me write this
Дорогая Африка, ты помогла мне написать это
By showing me to give is priceless
Показав, что отдавать бесценно
Nothing is perfect man, that's what the world is
Нет ничего совершенного, человек, таков мир
All I know is
Все, что я знаю, это
I'm enjoying today, you know
Я наслаждаюсь сегодняшним днем, понимаешь
Cause it ain't every day that you get to give
Потому что не каждый день тебе удается отдавать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.