Polycat - เพื่อนพระเอก - Live in Polycat I Want You Concert - traduction des paroles en allemand




เพื่อนพระเอก - Live in Polycat I Want You Concert
Der Freund des Helden - Live beim Polycat I Want You Konzert
(โยกไป)
(Geh mit)
เพราะอะไรทำไมต้องยิ้ม
Warum, wieso muss ich lächeln?
ที่จริงเราควรต้องเสียใจ
Eigentlich sollte ich traurig sein.
ทุกครั้งที่เธอนั้นพูดกับคนอื่น
Jedes Mal, wenn du mit anderen sprichst,
ทำไมฉันจึงต้องเข้าใจ
warum muss ich es dann verstehen?
เพราะอะไรต้องตอบคำถามทุกอย่าง
Warum muss ich alle Fragen beantworten,
เมื่อเธอถามถึงใคร
wenn du nach jemandem fragst?
คนนั้นที่ฉันก็รู้ว่าเธอน่ะมี
Dieser Eine, von dem ich weiß, wie sehr
มีใจให้แค่ไหน
dein Herz ihm gehört.
คงเพราะแววตาคู่นั้น
Wahrscheinlich wegen dieses Augenpaars,
ช่างงดงามโดยเฉพาะตอนเอ่ยชื่อเขามัน
so wunderschön, besonders wenn du seinen Namen nennst, es
ทำให้ลืมว่าฉันควรจะน้อยใจ
lässt mich vergessen, dass ich gekränkt sein sollte.
ได้ยินแต่ไม่ได้ฟัง
Ich höre, aber ich lausche nicht,
เพราะใจความมันไม่สำคัญเท่ากับเสียงเธอ
denn der Inhalt ist nicht so wichtig wie deine Stimme.
That's so beautiful
Das ist so wunderschön.
มันกำลังดีที่สุดเลย
Es ist gerade am besten so.
ฉันกำลังมีความสุขในโลกที่ไม่มีตัวฉัน
Ich bin gerade glücklich in einer Welt, in der es mich nicht gibt,
ไม่แม้สักนิดเลย
nicht einmal ein bisschen.
แค่เราได้ใกล้กันอย่างนี้
Nur dass wir uns so nahe sind.
ความจริงที่ไม่เคยมีตัวฉันในสายตาเธอนั้น
Die Wahrheit, dass es mich in deinen Augen nie gab,
ไม่มีความสำคัญกับฉันเลย
hat für mich gar keine Bedeutung.
แม้ฉันรู้ว่าสิ่งที่ฉันทำอยู่
Auch wenn ich weiß, dass das, was ich tue,
มันทำไปเพื่อเขา
ich für ihn tue.
และฉันก็รู้ดีว่าวันหนึ่ง
Und ich weiß auch gut, dass eines Tages
เธอจะต้องหายไป
du verschwinden wirst.
แต่เพราะแววตาคู่นั้น
Aber wegen dieses Augenpaars,
ช่างงดงามโดยเฉพาะตอนเอ่ยชื่อเขามัน
so wunderschön, besonders wenn du seinen Namen nennst, es
ทำให้ลืมคิดถึงเรื่องอื่นเรื่องใด
lässt mich vergessen, an irgendetwas anderes zu denken.
อย่างน้อยเราได้พบกัน
Wenigstens haben wir uns getroffen,
แม้เป็นเพียงคนเอารักไปส่งให้เท่านั้น
auch wenn ich nur derjenige bin, der die Liebe überbringt.
But that's still beautiful
Aber das ist immer noch wunderschön.
มันกำลังดีที่สุดเลย
Es ist gerade am besten so.
ฉันกำลังมีความสุขในโลกที่ไม่มีตัวฉัน
Ich bin gerade glücklich in einer Welt, in der es mich nicht gibt,
ไม่แม้สักนิดเลย
nicht einmal ein bisschen.
แค่เราได้ใกล้กันอย่างนี้
Nur dass wir uns so nahe sind.
ความจริงที่ไม่เคยมีตัวฉันในสายตาเธอนั้น
Die Wahrheit, dass es mich in deinen Augen nie gab,
ไม่มีความสำคัญกับฉันเลย
hat für mich gar keine Bedeutung.
(คุณเพียว วาตานาเบะ ครับผม)
(Herr Pure Watanabe, bitte!)
เพราะแววตา (คู่นั้น)
Wegen des Blicks (dieses Paars)
ช่างงดงามโดย (เฉพาะตอนเอ่ยชื่อเขามัน)
so wunderschön (besonders wenn du seinen Namen nennst, es)
ทำให้ลืมว่าฉันควรจะน้อยใจ
lässt mich vergessen, dass ich gekränkt sein sollte.
ได้ยินแต่ไม่ได้ฟัง
Ich höre, aber ich lausche nicht,
เพราะใจความมันไม่สำคัญเท่ากับเสียงเธอ
denn der Inhalt ist nicht so wichtig wie deine Stimme.
That's so (beautiful)
Das ist so (wunderschön).
มันกำลังดีที่สุดเลย
Es ist gerade am besten so.
ฉันกำลังมีความสุขในโลกที่ไม่มีตัวฉัน
Ich bin gerade glücklich in einer Welt, in der es mich nicht gibt,
ไม่แม้สักนิดเลย
nicht einmal ein bisschen.
แค่เราได้ใกล้กันอย่างนี้
Nur dass wir uns so nahe sind.
ความจริงที่ไม่เคยมีตัวฉันในสายตาเธอนั้น
Die Wahrheit, dass es mich in deinen Augen nie gab,
ไม่มีความสำคัญกับฉันเลย
hat für mich gar keine Bedeutung.
มันกำลังดีที่สุดเลย
Es ist gerade am besten so.
ฉันกำลังมีความสุขในโลกที่ไม่มีตัวฉัน
Ich bin gerade glücklich in einer Welt, in der es mich nicht gibt,
ไม่แม้สักนิดเลย
nicht einmal ein bisschen.
แค่เราได้ใกล้กันอย่างนี้
Nur dass wir uns so nahe sind.
ความจริงที่ไม่เคยมีตัวฉันในสายตาเธอนั้น
Die Wahrheit, dass es mich in deinen Augen nie gab,
ไม่มีความ (สำคัญกับฉันเลย)
hat keine (Bedeutung für mich).
มันกำลังดีที่สุดเลย
Es ist gerade am besten so.
ฉันกำลังมีความสุข
Ich bin gerade glücklich.
จึ้ดจื้อดึดจื้อดึ้อดื่อดือ
Dschid-dschü-düd-dschü-dü-ö-dü-dü
(จึ้ดจื้อดึดจื้อดึ้อดื่อดือ)
(Dschid-dschü-düd-dschü-dü-ö-dü-dü)
จึ้ดจื้อดึดจื้อดึ้อดื่อดือ
Dschid-dschü-düd-dschü-dü-ö-dü-dü
(จึ้ดจื้อดึดจื้อดึ้อดื่อดือ)
(Dschid-dschü-düd-dschü-dü-ö-dü-dü)
จึ้ดจื้อดึดจื้อดึ้อดื่อดือ
Dschid-dschü-düd-dschü-dü-ö-dü-dü
(จึ้ดจื้อดึดจื้อดึ้อดื่อดือ)
(Dschid-dschü-düd-dschü-dü-ö-dü-dü)
จึ้ดจื้อดึดจื้อดึ้อดื่อดือ
Dschid-dschü-düd-dschü-dü-ö-dü-dü
(จึ้ดจื้อดึดจื้อดึ้อดื่อดือ)
(Dschid-dschü-düd-dschü-dü-ö-dü-dü)
จึ้ดจื้อดึดจื้อดึ้อดื่อดือ
Dschid-dschü-düd-dschü-dü-ö-dü-dü
(จึ้ดจื้อดึดจื้อดึ้อดื่อดือ)
(Dschid-dschü-düd-dschü-dü-ö-dü-dü)





Writer(s): รัตน จันทร์ประสิทธิ์, รัตน จันทร์ประสิทธ์, อภิวัชร์ เอื้อถาวรสุข


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.