Paroles et traduction Polycat - เพื่อนไม่จริง (Extended Version)
เพื่อนไม่จริง (Extended Version)
Friend not really (Extended Version)
ถ้าแอบรักและเราบอกออกไป
If
I
secretly
love
and
tell
you
การแอบรักจะดูหมดความหมาย
The
secret
love
will
look
meaningless
ฉันจึงเลือกทางที่สบายใจ
So
I
chose
the
path
that's
comfortable
เก็บความลับที่แท้มันสวยงามเพียงใด
Keeping
the
secret
that
is
truly
beautiful
ชอบมองสายตาเธอตอนไม่รู้
I
like
to
look
at
your
eyes
when
you
don't
know
ว่าตัวฉันชอบมองมันมากเท่าไร
That
I
like
to
look
at
it
so
much
ชอบฟังเสียงในตอนที่เธอใช้
I
like
to
hear
the
sound
when
you
use
it
บอกกับฉันว่าฉันเป็นเพื่อนเธอคนนึง
Tell
me
that
I
am
your
friend
อาจไม่มีหนทางให้เป็นอย่างหวัง
There
may
be
no
way
to
be
as
expected
แต่อย่างน้อยก็ไม่ทำให้ผิดหวัง
But
at
least
it
is
not
disappointing
หากมันทำให้เจอหน้าเธอทุกวันก็พอจะรับไหว
If
it
makes
me
see
you
every
day,
it's
fine.
เป็นคนที่เธอไว้ใจ
มันก็ดีเท่าไร
As
someone
you
trust,
it's
good.
ไม่เสี่ยงเกินไปกว่านี้
เพราะมันอาจจะไม่คุ้มกัน
Don't
risk
it
anymore,
because
it
might
not
be
worth
it
อยากเป็นคนสำคัญ
แค่เพื่อนแล้วกัน
I
want
to
be
an
important
person,
just
a
friend.
เพราะฉันไม่มีเธอไม่ได้
Because
I
can't
live
without
you
ดีอยู่แล้วที่เธอไม่รักฉัน
It's
good
that
you
don't
love
me
เพราะอาจแยกทางในวัน
ไหนก็ได้
Because
we
might
separate
someday
ทนไม่ไหวถ้าเป็นคนทำร้าย
I
can't
stand
it
if
I
am
a
person
who
hurts
เธอให้ช้ำและซ้ำด้วยน้ำมือตัวเอง
Let
her
suffer
and
repeat
at
her
own
hands.
ให้ฉันชื่นชมเธอมีความรัก
Let
me
admire
you
have
love
ให้เธอเล่าว่าได้เจอเขาที่ใด
Let
her
tell
where
she
met
him
ไม่ใช่ฉันก็คงไม่เป็นไร
If
not
me,
I
think
it's
okay.
อยากแน่ใจว่าเธอได้เจอคนดีๆ
I
want
to
be
sure
that
she
meets
good
people.
อาจไม่มีหนทางให้เป็นอย่างหวัง
There
may
be
no
way
to
be
as
expected
แต่อย่างน้อยก็ไม่ทำให้ผิดหวัง
But
at
least
it
is
not
disappointing
หากมันทำให้เจอหน้าเธอทุกวันก็พอจะรับไหว
If
it
makes
me
see
you
every
day,
it's
fine.
เป็นคนที่เธอไว้ใจ
มันก็ดีเท่าไร
As
someone
you
trust,
it's
good.
ไม่เสี่ยงเกินไปกว่านี้
เพราะมันอาจจะไม่คุ้มกัน
Don't
risk
it
anymore,
because
it
might
not
be
worth
it
อยากเป็นคนสำคัญ
แค่เพื่อนแล้วกัน
I
want
to
be
an
important
person,
just
a
friend.
เพราะฉันไม่มีเธอไม่ได้
Because
I
can't
live
without
you
ไม่เคยเสียดายที่ได้แค่เก็บไว้
I
never
regret
that
I
just
keep
it
เพียงแค่ฉันกลัวว่าเธอจะจากไป
I'm
just
afraid
that
she
will
leave.
ทันทีที่รู้ว่าคนที่เธอวางใจ
As
soon
as
you
know
that
she
trusts
the
other
person.
คือเพื่อนไม่จริง
คือคนที่คิด
คิดไปไกล
It's
a
not
real
friend,
it's
someone
who
has
in
mind
and
thinks
far.
เป็นคนที่เธอไว้ใจ
มันก็ดีเท่าไร
As
someone
you
trust,
it's
good.
ไม่เสี่ยงเกินไปกว่านี้
เพราะมันอาจจะไม่คุ้มกัน
Don't
risk
it
anymore,
because
it
might
not
be
worth
it
อยากเป็นคนสำคัญ
แค่เพื่อนแล้วกัน
I
want
to
be
an
important
person,
just
a
friend.
เพราะฉันไม่มีเธอไม่ได้
Because
I
can't
live
without
you
เป็นคนที่เธอไว้ใจ
มันก็ดีเท่าไร
As
someone
you
trust,
it's
good.
ไม่เสี่ยงเกินไปกว่านี้
เพราะมันอาจจะไม่คุ้มกัน
Don't
risk
it
anymore,
because
it
might
not
be
worth
it
อยากเป็นคนสำคัญ
แค่เพื่อนแล้วกัน
I
want
to
be
an
important
person,
just
a
friend.
เพราะฉันไม่มีเธอไม่ได้
Because
I
can't
live
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rattana Junprasit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.