Polycat - เวลาเธอยิ้ม - Extended Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polycat - เวลาเธอยิ้ม - Extended Version




เวลาเธอยิ้ม - Extended Version
Когда ты улыбаешься - Расширенная версия
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Мне больше никто не нужен,
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Все звезды на небе могут завидовать,
และไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
И не будет ничего прекраснее,
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Пока в этом мире есть ты.
และฉันคือคนโชคดี
И я самый счастливый человек,
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Когда читаю смысл каждого стиха,
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Нет больше строк прекраснее,
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Пока в этом мире есть твое имя.
ไม่รู้ว่าต้องโตท่ามกลาง
Не знаю, сколько должно расцвести
หมู่ดอกไม้มากมายขนาดไหน
Цветов вокруг,
เธอจึงได้ครอบครอง
Чтобы ты обладала
รอยยิ้มที่สวยงามขนาดนี้
Такой красивой улыбкой.
ทำให้รักใครไม่ได้อีกเลย
Я больше не могу любить никого,
วินาทีที่เธอเจอกับฉันมันทำๆ
В ту секунду, когда ты встретилась со мной,
ให้ความเดียวดายสลาย
Мое одиночество исчезло,
เพราะได้เจออะไรที่คู่ควร
Потому что я нашел то, что искал.
ฉันขอบคุณและให้คำสัญญา
Я благодарен тебе и обещаю,
ว่าจะรักษาไว้
Что сохраню это чувство.
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Мне больше никто не нужен,
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Все звезды на небе могут завидовать,
และไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
И не будет ничего прекраснее,
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Пока в этом мире есть ты.
และฉันคือคนโชคดี
И я самый счастливый человек,
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Когда читаю смысл каждого стиха,
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Нет больше строк прекраснее,
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Пока в этом мире есть твое имя.
ได้โปรดให้ฉันเป็นคนสุดท้าย
Пожалуйста, позволь мне быть последним,
ได้ไหม
Хорошо?
เธอคือชีวิตและลมหายใจ
Ты - моя жизнь и мое дыхание,
เธอมีหลากล้านเม็ดทรายทะเล
В тебе миллионы песчинок,
อยู่บนร่างกาย
Рассыпанных по твоему телу.
เมื่อมองนัยตาของเธอ
Когда я смотрю в твои глаза,
เจอหมอกรุ้งพร่างพราว
Я вижу радужный туман,
และค้นพบเพลงหนึ่งที่
И слышу самую красивую песню,
เพราะที่สุดเมื่อเธอได้พูด
Когда ты начинаешь говорить.
ออกมา
Говорить.
Ooh ดีใจเหลือเกิน
О, как же я счастлив,
ที่ไม่บังเอิญหรือว่า
Что не прошел мимо,
ฝันไป
Мимо тебя.
ความเดียวดายสลาย
Мое одиночество исчезло,
เพราะได้เจออะไรที่คู่ควร
Потому что я нашел то, что искал.
ฉันขอบคุณและให้คำสัญญา
Я благодарен тебе и обещаю,
ว่าจะรักษาไว้
Что сохраню это чувство.
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Мне больше никто не нужен,
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Все звезды на небе могут завидовать,
และไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
И не будет ничего прекраснее,
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Пока в этом мире есть ты.
และฉันคือคนโชคดี
И я самый счастливый человек,
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Когда читаю смысл каждого стиха,
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Нет больше строк прекраснее,
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Пока в этом мире есть твое имя.
ได้โปรดให้ฉันเป็นคนสุดท้าย
Пожалуйста, позволь мне быть последним,
ได้ไหม
Хорошо?
เธอคือชีวิตและลมหายใจ
Ты - моя жизнь и мое дыхание.
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Мне больше никто не нужен,
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Все звезды на небе могут завидовать,
และไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
И не будет ничего прекраснее,
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Пока в этом мире есть ты.
อย่างเธอ
Ты.
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Когда читаю смысл каждого стиха,
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Нет больше строк прекраснее,
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Пока в этом мире есть твое имя.
ได้โปรดให้ฉันเป็นคนสุดท้าย ได้ไหม
Пожалуйста, позволь мне быть последним, хорошо?
เธอจะเป็นคนที่ฉันยกใจ เก็บไว้
Ты будешь той, кому я подарю свое сердце, сохраню его,
เก็บไว้ให้เธอผู้เดียว
Сохраню его только для тебя.





Writer(s): Rattana Junprasit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.