Paroles et traduction Polycat - เวลาเธอยิ้ม - Extended Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เวลาเธอยิ้ม - Extended Version
Когда ты улыбаешься - Расширенная версия
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Мне
больше
никто
не
нужен,
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Все
звезды
на
небе
могут
завидовать,
และไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
И
не
будет
ничего
прекраснее,
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Пока
в
этом
мире
есть
ты.
และฉันคือคนโชคดี
И
я
самый
счастливый
человек,
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Когда
читаю
смысл
каждого
стиха,
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Нет
больше
строк
прекраснее,
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Пока
в
этом
мире
есть
твое
имя.
ไม่รู้ว่าต้องโตท่ามกลาง
Не
знаю,
сколько
должно
расцвести
หมู่ดอกไม้มากมายขนาดไหน
Цветов
вокруг,
เธอจึงได้ครอบครอง
Чтобы
ты
обладала
รอยยิ้มที่สวยงามขนาดนี้
Такой
красивой
улыбкой.
ทำให้รักใครไม่ได้อีกเลย
Я
больше
не
могу
любить
никого,
วินาทีที่เธอเจอกับฉันมันทำๆ
В
ту
секунду,
когда
ты
встретилась
со
мной,
ให้ความเดียวดายสลาย
Мое
одиночество
исчезло,
เพราะได้เจออะไรที่คู่ควร
Потому
что
я
нашел
то,
что
искал.
ฉันขอบคุณและให้คำสัญญา
Я
благодарен
тебе
и
обещаю,
ว่าจะรักษาไว้
Что
сохраню
это
чувство.
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Мне
больше
никто
не
нужен,
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Все
звезды
на
небе
могут
завидовать,
และไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
И
не
будет
ничего
прекраснее,
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Пока
в
этом
мире
есть
ты.
และฉันคือคนโชคดี
И
я
самый
счастливый
человек,
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Когда
читаю
смысл
каждого
стиха,
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Нет
больше
строк
прекраснее,
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Пока
в
этом
мире
есть
твое
имя.
ได้โปรดให้ฉันเป็นคนสุดท้าย
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
последним,
เธอคือชีวิตและลมหายใจ
Ты
- моя
жизнь
и
мое
дыхание,
เธอมีหลากล้านเม็ดทรายทะเล
В
тебе
миллионы
песчинок,
อยู่บนร่างกาย
Рассыпанных
по
твоему
телу.
เมื่อมองนัยตาของเธอ
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
เจอหมอกรุ้งพร่างพราว
Я
вижу
радужный
туман,
และค้นพบเพลงหนึ่งที่
И
слышу
самую
красивую
песню,
เพราะที่สุดเมื่อเธอได้พูด
Когда
ты
начинаешь
говорить.
Ooh
ดีใจเหลือเกิน
О,
как
же
я
счастлив,
ที่ไม่บังเอิญหรือว่า
Что
не
прошел
мимо,
ความเดียวดายสลาย
Мое
одиночество
исчезло,
เพราะได้เจออะไรที่คู่ควร
Потому
что
я
нашел
то,
что
искал.
ฉันขอบคุณและให้คำสัญญา
Я
благодарен
тебе
и
обещаю,
ว่าจะรักษาไว้
Что
сохраню
это
чувство.
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Мне
больше
никто
не
нужен,
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Все
звезды
на
небе
могут
завидовать,
และไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
И
не
будет
ничего
прекраснее,
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Пока
в
этом
мире
есть
ты.
และฉันคือคนโชคดี
И
я
самый
счастливый
человек,
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Когда
читаю
смысл
каждого
стиха,
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Нет
больше
строк
прекраснее,
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Пока
в
этом
мире
есть
твое
имя.
ได้โปรดให้ฉันเป็นคนสุดท้าย
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
последним,
เธอคือชีวิตและลมหายใจ
Ты
- моя
жизнь
и
мое
дыхание.
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Мне
больше
никто
не
нужен,
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Все
звезды
на
небе
могут
завидовать,
และไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
И
не
будет
ничего
прекраснее,
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Пока
в
этом
мире
есть
ты.
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Когда
читаю
смысл
каждого
стиха,
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Нет
больше
строк
прекраснее,
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Пока
в
этом
мире
есть
твое
имя.
ได้โปรดให้ฉันเป็นคนสุดท้าย
ได้ไหม
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
последним,
хорошо?
เธอจะเป็นคนที่ฉันยกใจ
เก็บไว้
Ты
будешь
той,
кому
я
подарю
свое
сердце,
сохраню
его,
เก็บไว้ให้เธอผู้เดียว
Сохраню
его
только
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rattana Junprasit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.