Paroles et traduction Polycat - เจ้าหนู
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รู้แล้วว่าเธอได้แววตาที่
แสนดี
I
see
how
your
eyes
gleam
with
such
kindness
มาตั้งแต่ตอนที่เธอเด็ก
Since
the
tender
years
of
your
youth
ในวันนี้เราค้นมันออกมาดูอัลบั้มรูปเธอเมื่อก่อน
Today,
as
we
look
back
on
your
childhood
snapshots
มันคือตอนที่ฉันและเธอเรายังไม่ได้พบกัน
To
the
days
before
you
and
I
ever
met
รูปนี้ที่เธอยืนยิ้มตอนนั้นเธอคงไม่รู้ว่า
In
this
picture,
where
you
smile
so
innocently
ว่าเธอจะโตขึ้นมากุมหัวใจคนหนึ่งคน
Little
did
you
know
that
you'd
capture
my
heart
one
day
ถ้าฝากไปบอกกับเจ้าหนูคนคนนี้ได้
If
I
could
send
a
message
to
the
young
you
in
that
moment
จะขอพูดไปว่าในสุดท้าย
This
is
what
I'd
want
to
say
Please
let
me
be,
Let
me
be
the
one
Please
let
me
be,
Let
me
be
the
one
ให้ฉันคนนี้
ดูแลเธอทุกวัน
To
cherish
you
each
and
every
day
เป็นฉันคนนี้
ที่จะบอกว่าฉันรักเธอคนดี
To
be
the
one
to
tell
you,
my
love,
I
adore
you
Please
let
me
be,
Let
me
be
the
one
Please
let
me
be,
Let
me
be
the
one
ให้ฉันคนนี้
เคียงข้างเธอทุกวัน
To
stand
by
your
side
through
life's
every
sway
เป็นฉันคนนี้
ที่จะบอกว่าฉันรักเธอคนดี
To
be
the
one
to
tell
you,
my
love,
I
adore
you
อายุของสาวน้อยที่อยู่ในรูปนี้
The
young
girl
in
this
photograph,
how
old
might
she
be?
ประมาณ
14
ฉันขอบอก
Perhaps
around
14,
if
I
had
to
guess
ว่าตอนนั้นถ้าเธอกำลังมีแฟน
แต่ไม่ใช่คนที่ดีที่สุด
If
you
had
a
lover
then,
I
hope
he
treated
you
right
เพราะตอนนี้คนที่ว่าเขากำลังนั่งอยู่ข้างเธอ
Because
now,
sitting
next
to
you,
is
someone
who
loves
you
best
รูปเธอในชุดเจ้าหญิงตอนนั้นเธอคงไม่รู้ไม่เห็น
In
this
photo,
you're
dressed
as
a
princess
ว่าเธอจะโตขึ้นเป็นเจ้าหญิงของฉันจริงๆ
Little
did
you
know
you'd
grow
up
to
be
my
true
queen
ถ้าฝากไปบอกกับเจ้าหนูคนคนนี้ได้
If
I
could
send
a
message
to
the
young
you
in
that
moment
จะขอพูดไปว่าในสุดท้าย
This
is
what
I'd
want
to
say
เธอจะพบกับรักจริงที่ยิ่งใหญ่กว่าครั้งไหน
Someday,
you'll
find
a
love
greater
than
any
you've
known
ระหว่างนั้นเก็บหัวใจอย่าเพิ่งให้ใครทั้งนั้น
Until
then,
guard
your
heart,
let
no
one
take
it
มีคนหนึ่งกำลังตามหารอให้มาเจอกัน
For
someone
is
searching,
waiting
for
the
day
they
can
call
you
their
own
เมื่อเดินทางถึงวันนี้
ขอให้เป็นฉันคนนี้
When
that
time
comes,
let
it
be
me
Please
let
me
be,
Let
me
be
the
one
Please
let
me
be,
Let
me
be
the
one
ให้ฉันคนนี้
ดูแลเธอทุกวัน
To
cherish
you
each
and
every
day
เป็นฉันคนนี้
ที่จะบอกว่าฉันรักเธอคนดี
To
be
the
one
to
tell
you,
my
love,
I
adore
you
Please
let
me
be,
Let
me
be
the
one
Please
let
me
be,
Let
me
be
the
one
ให้ฉันคนนี้
เคียงข้างเธอทุกวัน
To
stand
by
your
side
through
life's
every
sway
เป็นฉันคนนี้
ที่จะบอกว่าฉันรักเธอคนดี
To
be
the
one
to
tell
you,
my
love,
I
adore
you
Let
me
be
the
one
Let
me
be
the
one
ดูแลเธอทุกวัน
ที่จะบอกว่าฉันรักเธอคนดี
To
cherish
you
each
and
every
day
Let
me
be
the
one
To
be
the
one
to
tell
you,
my
love,
I
adore
you
เคียงข้างเธอทุกวัน
ที่จะบอกว่าฉันรักเธอคนดี
Let
me
be
the
one
Let
me
be
the
one
To
stand
by
your
side
through
life's
every
sway
ดูแลเธอทุกวัน
ที่จะบอกว่าฉันรักเธอคนดี
To
be
the
one
to
tell
you,
my
love,
I
adore
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): รัตน จันทร์ประสิทธิ์
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.