Polychuck - L!ghts 0ut! (Pandemic Edition) - traduction des paroles en allemand

L!ghts 0ut! (Pandemic Edition) - Polychucktraduction en allemand




L!ghts 0ut! (Pandemic Edition)
Lichter aus! (Pandemie Edition)
Came and watched my every ghost
Kam und beobachtete jeden meiner Geister
Kicked my ass from pillar to post
Verprügelte mich von vorn bis hinten
What the fuck is wrong with me?
Was zum Teufel ist mit mir los?
Can't overcome adversity
Kann Widrigkeiten nicht überwinden
There's a friend that I miss
Da ist eine Freundin, die ich vermisse
Nostalgia leaves me pissed
Nostalgie lässt mich aggressiv sein
I've burned every fucking bridge
Jede verdammte Brücke hab ich verbrannt
Crossed every fucking name Off my list
Jeden verfluchten Namen von der Liste gestrichen
Lights Out
Lichter aus
I gotta rest
Ich muss ruhen
Life's Dark
Das Leben dunkel
No one's impressed
Nicht beeindruckend
Lights out
Lichter aus
Here's to accept
Es anzunehmen
That life has
Dass das Leben
Put me to the test
Mich geprüft hat
Demons say I'm free to burn
Dämonen sagen, ich darf brennen
Every day I try to Learn
Jeden Tag versuche ich zu lernen
From the pitfalls of my past
Aus den Fallstricken meiner Vergangenheit
I know my spirit's Built to last
Weiß, dass mein Geist gebaut ist für Dauer
There's still a friend that I miss
Da ist noch eine Freundin, die ich vermisse
That I just cant resist
Der ich einfach nicht widerstehen kann
Her memory haunts me to this day
Ihre Erinnerung verfolgt mich bis heute
And now I'm not O-Fucking-Kay
Und jetzt bin ich verdammt nochmal nicht okay
Lights Out
Lichter aus
I gotta rest
Ich muss ruhen
Life's Dark
Das Leben dunkel
No one's impressed
Nicht beeindruckend
Lights out
Lichter aus
Here's to accept
Es anzunehmen
That life has
Dass das Leben
Put me to the test
Mich geprüft hat
I used to walk to my own beat
Ich ging immer nach meinem Takt
Sanity just can't compete
Vernunft kann einfach nicht mithalten
With how I beat myself up now
Mit wie ich mich selbst jetzt zerstöre
Gotta win the fight somehow
Muss den Kampf gewinnen irgendwie
Okay it's love I really miss
Okay, es ist Liebe, die ich vermisse
Something that I must admit
Etwas, das ich eingestehen muss
She left a damn hole in my heart
Sie ließ ein schmerzhaft Loch in meinem Herzen
And now Pain is my major art
Und Schmerz ist jetzt meine Hauptkunst
Lights Out
Lichter aus
I gotta rest
Ich muss ruhen
Life's Dark
Das Leben dunkel
No one's impressed
Nicht beeindruckend
Lights out
Lichter aus
Here's to accept
Es anzunehmen
That life has
Dass das Leben
Put me to the test
Mich geprüft hat





Writer(s): Rj Foley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.