PolyphonicBranch feat. IA - LOVERS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PolyphonicBranch feat. IA - LOVERS




LOVERS
LOVERS
空の果て 少しだけ悲しく
At the end of the sky, a bit melancholy
僕と君のあいだにあるもの
What lies between you and me
銀のスプーンを持って生まれた君
You were born with a silver spoon in your mouth
信じられないくらいの確立で出遭い
We met against all odds
吐き出された 気化した言葉は
The words we uttered, once vaporized
空気中を泳ぎ 君へたどりつく
Swim through the air, finding their way to you
そして、君は笑い出した。
And you, you just laughed
忘れようとする過去と
The past we try to forget
退屈で素敵な日々を
And the days that are both boring and wonderful
僕たちはただ繰り返して
We merely repeat
愛するということを
The act of being in love
風の道 涼しさに震えて
The path of wind, trembling in its coolness
僕と君のあいだにあるもの
What lies between you and me
暴発スイッチを持って生まれた僕
I was born with a hair-trigger temper
信じられないくらいの確立で出遭い
We met against all odds
吐き出された 気化した言葉は
The words we uttered, once vaporized
空気中を泳ぎ 君へたどりつく
Swim through the air, finding their way to you
そして、君は笑いだした。
And you, you just laughed
不安だらけの未来と
The future that is full of uncertainty
退屈で素敵な謳を
And the song that is both boring and wonderful
僕たちはただ口ずさんで
We merely hum
愛するということを
The act of being in love
この空間に君といる不思議
The wonder of being in this space with you
膨大な時間と奇跡
The vast expanse of time and miracles
君の中にみたもの
What I saw within you
僕はやがて定着する
I will eventually become a fixture
泡のように消えそうな
Like a bubble that might burst
退屈で素敵な君の
Your boring and wonderful
躰の存在を抱きしめ
I embrace the existence of your body
愛するということを
The act of being in love
君をただ愛したい
I just want to love you
それだけなんだ。
That's all it is.





Writer(s): Polyphonic Branch, 花うさぎ, polyphonic branch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.