PolyphonicBranch feat. 初音ミク - 百年夜行 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PolyphonicBranch feat. 初音ミク - 百年夜行




百年夜行
Night Parade of One Hundred Years
狐火が灯る頃 宵闇
When the foxfires light up the fading light
妖艶に口ずさむ旋律
Seductively humming a melody
言わないで 往かないで
Don't say it, don't go
先に伸ばした 指が空を切る
The fingers I stretched out cut through the emptiness
焱(ひ)を求めるは こちらへどうぞ
Those who seek the flame, come this way
迷い道の遊びを
This playful maze of confusion
紡いでゆく
I'll weave
ひらひらと恋が舞い散る
Love flutters about, fluttering
百年夜行 私を連れて
Night parade of one hundred years, take me with you
はらはらと涙 流れる
Tears fall, falling
月は嘆く 嗚呼
The moon cries out, ah
浮世に溺れたり沈んだり
Sinking and floating in the sea of the floating world
はたまた浮かび上がってみては
Rising and surfacing for a while
うわべだけ戯言を
Playing with only surface words
仮に其れを罪と呼びましょう
Even if it's called a sin
割れたお面の 狐が笑う
The fox with the cracked mask laughs
早くつかまえてよ、と
Catch me quickly
悪戯に
Mischievously
君と魅た夢が舞い散る
The dream I saw with you flutters about
呼吸を忘れるほど切なく
Heartbreakingly, until I forget to breathe
罰ならば甘んじましょう
If it's punishment, I'll accept it
愛と呼べる 嗚呼
Call it love, ah
其の髪を頬を唇を
Your hair, your cheeks, your lips
なぞることは赦されないの
Tracing them is forbidden
もう一度 声を聴かせてと
Let me hear your voice once more
願わくば
I wish
ひらひらと恋が舞い散る
Love flutters about, fluttering
百年夜行 私を連れて
Night parade of one hundred years, take me with you
ゆかしかり 骸を越えて
Over corpses, how delightful
鬼は嘆く 嗚呼
The evil spirit cries out, ah
君がため 惜しからざりし
For your sake, I do not regret
命を捧ぐことも厭わず
I am willing to offer my life
鬼たちよ 叶わぬならば
Evil spirits, if it's impossible
供に 堕ちましょう
Let's fall together





Writer(s): POLYPHONIC BRANCH, POLYPHONIC BRANCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.