Paroles et traduction PolyphonicBranch feat. 初音ミク - 百年夜行
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
百年夜行
Night Parade of One Hundred Years
狐火が灯る頃
宵闇
When
the
foxfires
light
up
the
fading
light
妖艶に口ずさむ旋律
Seductively
humming
a
melody
言わないで
往かないで
Don't
say
it,
don't
go
先に伸ばした
指が空を切る
The
fingers
I
stretched
out
cut
through
the
emptiness
焱(ひ)を求めるは
こちらへどうぞ
Those
who
seek
the
flame,
come
this
way
迷い道の遊びを
This
playful
maze
of
confusion
ひらひらと恋が舞い散る
Love
flutters
about,
fluttering
百年夜行
私を連れて
Night
parade
of
one
hundred
years,
take
me
with
you
はらはらと涙
流れる
Tears
fall,
falling
月は嘆く
嗚呼
The
moon
cries
out,
ah
浮世に溺れたり沈んだり
Sinking
and
floating
in
the
sea
of
the
floating
world
はたまた浮かび上がってみては
Rising
and
surfacing
for
a
while
うわべだけ戯言を
Playing
with
only
surface
words
仮に其れを罪と呼びましょう
Even
if
it's
called
a
sin
割れたお面の
狐が笑う
The
fox
with
the
cracked
mask
laughs
早くつかまえてよ、と
Catch
me
quickly
君と魅た夢が舞い散る
The
dream
I
saw
with
you
flutters
about
呼吸を忘れるほど切なく
Heartbreakingly,
until
I
forget
to
breathe
罰ならば甘んじましょう
If
it's
punishment,
I'll
accept
it
愛と呼べる
嗚呼
Call
it
love,
ah
其の髪を頬を唇を
Your
hair,
your
cheeks,
your
lips
なぞることは赦されないの
Tracing
them
is
forbidden
もう一度
声を聴かせてと
Let
me
hear
your
voice
once
more
ひらひらと恋が舞い散る
Love
flutters
about,
fluttering
百年夜行
私を連れて
Night
parade
of
one
hundred
years,
take
me
with
you
ゆかしかり
骸を越えて
Over
corpses,
how
delightful
鬼は嘆く
嗚呼
The
evil
spirit
cries
out,
ah
君がため
惜しからざりし
For
your
sake,
I
do
not
regret
命を捧ぐことも厭わず
I
am
willing
to
offer
my
life
鬼たちよ
叶わぬならば
Evil
spirits,
if
it's
impossible
供に
堕ちましょう
Let's
fall
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): POLYPHONIC BRANCH, POLYPHONIC BRANCH
Album
御祭騒ぎ
date de sortie
12-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.