George Frideric Handel feat. Stephen Layton, Polyphony & Britten Sinfonia - Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 28, Chorus. He Trusted in God That He Would Deliver Him - traduction des paroles en russe

Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 28, Chorus. He Trusted in God That He Would Deliver Him - Polyphony , George Frideric Handel traduction en russe




Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 28, Chorus. He Trusted in God That He Would Deliver Him
Мессия, HWV 56, Ч. 2: № 28, Хор. Он уповал на Бога, что Он избавит его
He trusted in God that he would deliver him
Он уповал на Бога, что Он избавит его
Let Him deliver him if He delight in him
Пусть Он избавит его, если Он благоволит к нему
He trusted in God that he would deliver him
Он уповал на Бога, что Он избавит его
Let Him deliver him if He delight in him
Пусть Он избавит его, если Он благоволит к нему
Let Him deliver him, Jesus said to those as she was delivered here
Пусть Он избавит его, - Иисус сказал тем, как она была избавлена здесь
If you believe it will be your day today
Если ты веришь, это будет твой день сегодня
Delivered?
Избавление?
We trust that we got there and then they were free right away after
Мы верим, что мы добрались туда, и тогда они сразу же стали свободны после
Delivery from the light team leader who led them into a different
Избавления от руководителя группы поддержки, который привел их к другой
Life at three or more years due date for either me or you because
Жизни, срок которой наступает через три года или более для тебя или меня, потому что
They're not getting very many deliverables in
Они не получают много результатов в
The lead up to it, but they did a good job there
Подготовке к этому, но они проделали хорошую работу там
And delivered him right away on his due date
И избавили его сразу же в день родов
He's also been called for three years now
Его также вызывали последние три года
We've never had a case here where we have to do
У нас еще не было случая, когда нам приходилось
Anything different than what's already been done
Делать что-то отличное от того, что уже было сделано
Very good delivery team leader who started it all off with my wife
Очень хороший руководитель группы поддержки, который начал все это с моей женой
Delivering the baby and I was there for every step of this process
Рожая ребенка, и я был там на каждом этапе этого процесса
From beginning until end as long as they're not in pain, you know
От начала и до конца, пока она не испытывает боли, ты знаешь
That doesn't mean any more work or less work than anyone else
Это не означает больше или меньше работы, чем у кого-либо другого
It's just doing the job that we've been trained to do and get it
Это просто выполнение работы, к которой нас обучили, и завершение ее
Done as quickly as possible, he said with a smile on his face
Как можно быстрее, - сказал он с улыбкой на лице
They all knew exactly what needed to be done next
Они все точно знали, что нужно делать дальше
In this situation because they are trained
В этой ситуации, потому что они обученные
Professionals who specialize in this type of delivery
Профессионалы, которые специализируются на этом типе избавления от бремени
This was a smooth process where they were able to guide her through
Это был плавный процесс, в котором они смогли направить ее через
It without any trouble at all or issues that needed addressing
Это без каких-либо проблем или вопросов, которые требовали решения
Because she did have coverage with us prior to being here today
Потому что у нее уже была страховка с нами до сегодняшнего дня
On their final day together as husband and wife now that they're
В их последний день вместе, как муж и жена, теперь, когда они
Both home with child, we had planned our next step together to
Оба дома с ребенком, мы планировали наш следующий шаг вместе, чтобы
Visit the newborn at home, but we were excited about our arrival
Посетить новорожденного дома, но мы были взволнованы нашим прибытием
We were told that we would be going into an operating room, but
Нам сказали, что мы войдем в операционную, но
They explained to us what was happening and how everything worked
Они объяснили нам, что происходит и как все работает
Behind closed doors so there wouldn't have been any surprises
За закрытыми дверями, чтобы не было никаких сюрпризов
For him or her when she did come home with their baby boy on
Для него или нее, когда она вернется домой со своим маленьким сыном на
December 22nd of last year at six weeks past due date in Houston
22 декабря прошлого года, на шесть недель позже срока в Хьюстоне





Writer(s): George Frideric Handel, Kate Mckinnon

George Frideric Handel feat. Stephen Layton, Polyphony & Britten Sinfonia - Handel: Messiah
Album
Handel: Messiah
date de sortie
01-11-2009

1 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 13. Pifa "Pastoral Symphony"
2 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 15, Recit. And the Angel Said Unto Them, Fear Not (Soprano)
3 Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 45, Aria. I Know That My Redeemer Liveth (Soprano)
4 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 16, Recit. And Suddenly There Was With the Angel a Multitude (Soprano)
5 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 26, Chorus. All We Like Sheep Have Gone Astray
6 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 44, Chorus. Hallelujah, for the Lord God Omnipotent Reigneth
7 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 28, Chorus. He Trusted in God That He Would Deliver Him
8 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 39, Chorus. Their Sound Is Gone Out into All Lands
9 Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 53a, Chorus. Worthy Is the Lamb That Was Slain
10 Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 46, Chorus. Since By Man Came Death
11 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 25, Chorus. And with His Stripes We Are Healed
12 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 24, Chorus. Surely He Hath Borne Our Griefs
13 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 14, Recit. There Were Shepherds, Abiding in the Field (Soprano)
14 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 18, Aria. Rejoice Greatly, O Daughter of Zion (Soprano)
15 Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 52, Aria. If God Be For Us, Who Can Be Against Us? (Soprano)
16 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 38, Aria. How Beautiful Are the Feet of Them That Preach (Soprano)
17 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 32, Aria. But Thou Didst Not Leave His Soul in Hell (Soprano/Tenor)
18 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 40, Aria. Why Do the Nations So Furiously Rage Together? (Bass)
19 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 33, Chorus. Lift Up Your Heads, O Ye Gates
20 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 37, Chorus. The Lord Gave the Word
21 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 6, Aria. But Who May Abide the Day of His Coming? (Alto/Bass)
22 Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 48, Aria. The Trumpet Shall Sound (Bass)
23 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 8, Recit. Behold, a Virgin Shall Conceive, and Bear a Son (Alto)
24 Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 49, Recit. Then Shall Be Brought to Pass (Alto)
25 Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 51, Chorus. But Thanks Be to God Who Giveth Us the Victory
26 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 36, Aria. Thou Art Gone Up on High (Alto/Bass)
27 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 21, Chorus. His Yoke Is Easy and His Burthen Is Light
28 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 19, Recit. Then Shall the Eyes of the Blind Be Opened (Alto)
29 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 4, Chorus. And the Glory of the Lord Shall Be Revealed
30 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 7, Chorus. And He Shall Purify the Sons of Levi
31 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 2, Recit. Comfort Ye, My People (Tenor)
32 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 17, Chorus. Glory to God in the Highest
33 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 34, Recit. Unto Which of the Angels Said He at Any Time? (Tenor)
34 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 22, Chorus. Behold the Lamb of God
35 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 42, Recit. He That Dwelleth in Heaven Shall Laugh Them to Scorn (Tenor)
36 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 35, Chorus. Let All the Angels of God Worship Him
37 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 3, Aria. Every Valley Shall Be Exalted (Tenor)
38 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 12, Chorus. For Unto Us a Child Is Born
39 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 9, Aria with Chorus. O Thou That Tellest Good Tidings to Zion (Alto)
40 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 43, Aria. Thou Shalt Break Them with a Rod of Iron (Tenor)
41 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 27, Recit. All They That See Him Laugh Him to Scorn (Tenor)
42 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 10, Recit. For Behold, Darkness Shall Cover the Earth (Bass)
43 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 29, Recit. Thy Rebuke Hath Broken His Heart (Soprano/Tenor)
44 Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 47, Recit. Behold, I Tell You a Mystery (Bass)
45 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 30, Aria. Behold and See If There Be Any Sorrow Like Unto His Sorrow (Soprano/Tenor)
46 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 5, Recit. Thus Saith the Lord of Hosts (Bass)
47 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 11, Aria. The People That Walked in Darkness Have Seen a Great Light (Bass)
48 Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 50, Aria. O Death, Where Is Thy Sting? (Alto/Tenor)
49 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 41, Chorus. Let Us Break Their Bonds Asunder
50 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 20, Aria. He Shall Feed His Flock Like a Shepherd (Alto/Soprano)
51 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 31, Recit. He Was Cut Off Out of the Land of the Living (Soprano/Tenor)
52 Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 23, Aria. He Was Despised and Rejected of Men (Alto)
53 Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 1. Symphony
54 Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 53b, Chorus. Amen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.