Stephen Layton - Bethlehem Down - traduction des paroles en russe




Bethlehem Down
Вифлеемский Покров
When he is king, we will give him a king's gifts
Когда он станет царем, мы преподнесем царские дары,
Myrrh for his sweetness, and gold for his crown
Мирра - для сладости, и золото - для венца,
Beautiful robes, said the young girl to Joseph
Прекрасные одежды, - сказала девушка Иосифу, -
Fairly the firstborn of Bethlehem down
Достойны первенца Вифлеемского покрова.
Bethlehem down is full of the starlight
Вифлеемский покров полон сиянья звездного,
Wheat for the spires, and stars for the gold
Пшеница - для шпилей, и звезды - взамен злата,
Mary, for singing, and for lullaby music
Мария - для песни, и для колыбельной музыки,
Songs of a shepherd by Bethlehem's fold
Песен пастуха у Вифлеемского стада.
When he is king, they will clothe him in gracious
Когда он станет царем, его облачат в милость,
Myrrh for embalming, and gold for his crown
Мирра - для бальзама, и золото - для венца,
He that lies down in the white arms of Mary
Тот, кто покоится в белых объятьях Марии,
Sleeps all nightly on Bethlehem down
Спит всю ночь на Вифлеемском покрове.
Here he has peace, and a short while for dreaming
Здесь он обретает покой и краткий миг для грёз,
Close are the locks, and to keep him from cold
Заперты запоры, чтоб уберечь от стужи,
Mary, for love, and for lullaby music
Мария - для любви, и для колыбельной музыки,
Songs of a shepherd by Bethlehem's fold
Песен пастуха у Вифлеемского стада.





Writer(s): Philip Thomas Lane, Peter Warlock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.