Polyteknikkojen Kuoro - Porilaisten marssi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polyteknikkojen Kuoro - Porilaisten marssi




Porilaisten marssi
Марш Пори
Pojat, kansan urhokkaan,
Парни, народа храброго сыны,
Mi Puolan, Lützin, Leipzigin
Что кровь пролили под Полтавой, Лютценом, Лейпцигом
Ja Narvan mailla vertaan vuoti,
И на полях Нарвы,
Viel' on Suomi voimissaan,
Финляндия все еще сильна,
Voi vainolaisten hurmehella peittää maan.
Кровью врагов сможем мы напоить землю сполна.
Pois, pois rauhan toimi jää,
Прочь, прочь дела мирные,
Jo tulta kohta kalpa lyö
Вот-вот огонь охватит все,
Ja vinkuen taas lentää luoti.
И пули снова запоют свою песню.
Joukkoon kaikki yhtykää,
В строй скорее вставайте,
Meit' entisajan sankarhenget tervehtää.
Духи героев былых нас ведут за собой!
Kauniina välkkyy muisto urhojemme,
Ярко сияет память героев наших,
Kuolossa mekin vasta kalpenemme.
Лишь после смерти померкнем мы, как факел погасший.
Eespäin rohkeasti vaan,
Вперед смело, только вперед,
Ei kunniaansa myö
Не посрамим мы
Sun poikas milloinkaan!
Чести сынов своих!
Kauniina välkkyy muisto urhojemme,
Ярко сияет память героев наших,
Kuolossa mekin vasta kalpenemme.
Лишь после смерти померкнем мы, как факел погасший.
Eespäin rohkeasti vaan,
Вперед смело, только вперед,
Ei kunniaansa myö
Не посрамим мы
Sun poikas milloinkaan!
Чести сынов своих!
Uljaana taistolippu liehu,
Гордо знамя боевое реет,
Voitosta voittohon
От победы к победе
vielä meitä viet!
Ты ведешь нас сквозь тьму!
Eespäin nyt kaikki, taisto alkakaa,
Вперед все, битва начинается,
Saa sankareita vielä nähdä Suomenmaa!
Увидит Финляндия еще героев своих!
Uljaana taistolippu liehu,
Гордо знамя боевое реет,
Voitosta voittohon
От победы к победе
vielä meitä viet!
Ты ведешь нас сквозь тьму!
Eespäin nyt kaikki, taisto alkakaa,
Вперед все, битва начинается,
Saa sankareita vielä nähdä Suomenmaa!
Увидит Финляндия еще героев своих!





Writer(s): Dp, Heikki Klemetti, Johan Ludvig Runeberg, Olli Heikkilae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.