Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vårt
land,
vårt
land,
vårt
fosterland
Unser
Land,
unser
Land,
unser
Vaterland,
Ljud
högt,
o
dyra
ord
Kling
laut,
o
teures
Wort!
Ej
lyfts
en
höjd
mot
himlens
rand
Kein
Hügel,
der
zum
Himmel
steigt,
Ej
sänks
en
dal,
ej
sköljs
en
strand
Kein
Tal
sich
senkt,
kein
Strand
sich
zeigt,
Mer
älskad
än
vår
bygd
i
nord
Der
mehr
geliebt
als
unsre
Scholle
hier,
Än
våra
fäders
jord
Als
unsrer
Väter
Erde.
Ej
lyfts
en
höjd
mot
himlens
rand
Kein
Hügel,
der
zum
Himmel
steigt,
Ej
sänks
en
dal,
ej
sköljs
en
strand
Kein
Tal
sich
senkt,
kein
Strand
sich
zeigt,
Mer
älskad
än
vår
bygd
i
nord
Der
mehr
geliebt
als
unsre
Scholle
hier,
Än
våra
fäders
jord
Als
unsrer
Väter
Erde.
Din
blomning,
sluten
än
i
knopp
Deine
Blüte,
noch
in
Knospen
zu,
Skall
mogna
ur
sitt
tvång
Soll
reifen
aus
der
Not.
Se,
ur
vår
kärlek
skall
gå
opp
Sieh!
Aus
unsrer
Liebe
steigt
empor
Ditt
ljus,
din
glans,
din
fröjd,
ditt
hopp
Dein
Licht,
dein
Glanz,
dein
Freud,
dein
Hoffen
gar,
Och
högre
klinga
skall
en
gång
Und
höher
klingen
wird
sodann
Vår
fosterländska
sång
Unser
vaterländisch
Sang!
Se,
ur
vår
kärlek
skall
gå
opp
Sieh!
Aus
unsrer
Liebe
steigt
empor
Ditt
ljus,
din
glans,
din
fröjd,
ditt
hopp
Dein
Licht,
dein
Glanz,
dein
Freud,
dein
Hoffen
gar,
Och
högre
klinga
skall
en
gång
Und
höher
klingen
wird
sodann
Vår
fosterländska
sång
Unser
vaterländisch
Sang!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Ludvig Runeberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.