Paroles et traduction Pomme - La gare
Je
m'avance
vers
toi
dans
la
gare
I'm
walking
towards
you
in
the
station
Est-ce
que
tu
excuseras
mon
retard?
Will
you
excuse
my
tardiness?
Toi
tu
téléphones
encore
You're
still
on
the
phone
Je
sens
que
ça
ne
va
pas
fort
I
can
tell
you're
not
doing
well
Pour
la
première
fois,
je
vois
pleurer
un
garçon
For
the
first
time,
I
see
a
boy
cry
Devant
moi,
dans
tes
yeux,
des
larmes
de
papillon
Before
me,
in
your
eyes,
tears
like
a
butterfly
Je
ne
sais
pas
si
je
t'aime
I
don't
know
if
I
love
you
Si
je
suis
assez
forte
If
I'm
strong
enough
Et
si
ça
vaut
la
peine
And
if
it's
worth
it
Que
tu
claques
ta
porte
For
you
to
slam
your
door
Comme
deux
beaux
imbéciles
dans
la
gare
Like
two
beautiful
fools
in
the
station
Ta
femme
au
bout
du
fil
Your
wife
on
the
phone
Quel
hasard
What
a
coincidence
Elle
dit
que
tu
dois
choisir
She
says
you
have
to
choose
Entre
elle
et
moi
sans
mentir
Between
her
and
me
without
lying
Pour
la
première
fois,
je
vois
pleurer
un
garçon
For
the
first
time,
I
see
a
boy
cry
Devant
moi,
dans
tes
yeux,
deux
femmes,
deux
saisons
Before
me,
in
your
eyes,
two
women,
two
seasons
Je
ne
sais
pas
si
je
t'aime
I
don't
know
if
I
love
you
Si
je
suis
assez
forte
If
I'm
strong
enough
Et
si
ça
vaut
la
peine
And
if
it's
worth
it
Que
tu
claques
ta
porte
For
you
to
slam
your
door
Pour
la
première
fois
je
vois
pleurer
un
garçon
For
the
first
time
I
see
a
boy
cry
Et
sur
toi,
sur
vous
deux
And
on
you,
on
both
of
you
Je
ne
ferai
qu'une
chanson
I'll
only
make
one
song
Et
si
je
t'aimais
même
si
j'étais
assez
forte
And
if
I
loved
you
even
if
I
was
strong
enough
Ça
ne
valait
pas
la
peine
It
wasn't
worth
it
Que
tu
claques
ta
porte
For
you
to
slam
your
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pomme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.