Paroles et traduction Pomme - Pauline
Ça
fait
depuis
l'enfance
I've
known
Pauline
since
childhood,
Que
je
connais
Pauline
And
I've
always
been
in
love
with
her.
J'n'ai
jamais
eu
la
chance
But
I
never
had
a
chance,
D'être
sa
copine
She
was
always
out
of
my
league.
Elle
avait
l'air
plus
grande
She
was
taller
than
me,
Ses
jambes
étaient
si
fines
And
her
legs
were
so
thin.
Il
n'y
avait
dans
sa
bande
She
hung
out
with
the
popular
crowd,
Que
les
plus
jolies
filles
And
I
was
just
a
nobody.
Pendus
à
tes
bottines
I
was
always
chasing
after
you,
Les
garçons
passaient
tous
à
côté
de
moi
But
you
never
seemed
to
notice
me.
Belle
comme
une
ballerine
You
were
so
beautiful,
Je
les
comprenais,
je
ne
leur
en
voulais
pas
I
didn't
blame
the
boys
for
wanting
you.
On
a
suivi
nos
routes
We
went
our
separate
ways,
Un
peu
en
parallèle
But
I
never
forgot
you.
Moi
surmontant
mes
doutes
I
worked
on
myself,
Et
toi
de
plus
en
plus
belle
And
I
finally
became
more
confident.
J'ai
trouvé
ce
garçon
I
met
a
guy,
Qui
me
trouvait
je
ne
sais
quoi
Who
made
me
feel
like
I
was
finally
good
enough.
Mais
tu
connais
son
nom
But
then
you
came
back,
Et
tu
le
veux
pour
toi
And
you
stole
him
away
from
me.
Oui
tu
le
veux
pour
toi
You
took
him
away
from
me.
J'ai
pas
ta
poitrine
I
may
not
be
as
pretty
as
you,
Mais
mon
coeur
bat
pour
lui
But
I
love
him
more
than
you
ever
could.
Ne
me
fais
pas
ça
Don't
do
this
to
me.
Moulée
dans
ton
jean
You're
so
selfish,
Tu
sais
que
je
ne
peux
pas
lutter
contre
ça
You
only
care
about
yourself.
Je
ne
suis
pas
stupide
I
know
I'm
no
match
for
you,
Tu
peux
claquer
des
doigts
You
could
snap
your
fingers,
En
faire
un
chien
de
cirque
And
he'd
come
running
back
to
you.
Il
ne
vivra
que
pour
toi
He'd
do
anything
for
you.
Pour
toi
ça
n'est
qu'un
jeu
To
you,
he's
just
a
game,
Tu
l'oublieras
demain
You'll
forget
about
him
tomorrow.
Moi
j'suis
folle
amoureuse
But
to
me,
he's
everything.
S'il
me
quitte
c'est
la
fin
If
he
leaves
me,
I'll
be
devastated.
S'il
me
quitte
c'est
la
fin
If
he
leaves
me,
I'll
be
devastated.
Rose
pleine
d'épines
You're
a
beautiful
snake,
Tu
le
blesseras
un
jour,
alors
laisse-le
moi
You'll
hurt
him
one
day,
so
let
him
go.
Range
tes
canines
Put
away
your
claws,
Laisse
le
bonheur
aux
autres
Let
someone
else
be
happy
for
once.
Au
moins
pour
cette
fois
At
least
for
this
once.
Oh
Pauline,
oh
Pauline
Oh
Pauline,
oh
Pauline,
Laisse
le
bonheur
aux
autres
Let
someone
else
be
happy,
Au
moins
pour
cette
fois
At
least
for
this
once.
Oh
Pauline,
oh
Pauline
Oh
Pauline,
oh
Pauline,
Laisse
le
bonheur
aux
autres
Let
someone
else
be
happy,
Au
moins
pour
cette
fois
At
least
for
this
once.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Felzine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.