Paroles et traduction Pomme - Je t'emmènerais bien
Je
t'emmènerais
bien
de
l'autre
côté
de
l'Atlantique
Я
отвезу
тебя
через
Атлантику.
Longer
quelques
chemins
perdus
outre
Amérique
Вдоль
некоторых
потерянных
путей
за
пределами
Америки
J'te
dirais
bien
qu'on
restera
encore
ensemble
Я
бы
сказал,
что
мы
еще
останемся
вместе.
Jusqu'à
la
fin
des
jours
et
même
si
le
sol
tremble
До
конца
дней,
и
хотя
земля
дрожит
Je
t'emmènerais
bien
de
l'autre
côté
de
l'Atlantique
Я
отвезу
тебя
через
Атлантику.
Plus
près
des
neiges
de
nos
rêves
chimériques
Ближе
к
снегам
наших
химерических
грез
Mais
qui
me
tiendront
debout
jusqu'au
bout
des
ravins
Но
которые
будут
держать
меня
до
конца
оврагов
Qui
me
feront
courir
encore
longtemps
Которые
заставят
меня
бежать
еще
долго
Jusqu'à
demain,
jusqu'à
demain
До
завтра,
до
завтра
Il
est
bientôt
temps
de
partir
Скоро
пора
уходить
Retiens-moi
Запомнить
меня
Il
est
bientôt
temps
de
partir
Скоро
пора
уходить
Reste-là,
regarde-moi
Стой,
смотри
на
меня.
Car
dans
tes
yeux
que
je
ne
pourrais
bientôt
plus
voir
Потому
что
в
твоих
глазах,
которые
я
скоро
не
смогу
увидеть
Il
y
a
ces
choses
qui
ressemblent
à
l'espoir
Есть
такие
вещи,
которые
выглядят
как
Надежда
Et
tu
supportes
encore
mon
corps
entre
tes
bras
И
ты
все
еще
держишь
мое
тело
в
своих
объятиях
Faudrait
aussi
que
j'apprenne
seule
à
marcher
droit
Кроме
того,
я
должна
научиться
ходить
прямо
в
одиночку
À
marcher
droit
Ходить
прямо
Il
est
bientôt
temps
de
partir
Скоро
пора
уходить
Retiens-moi
Запомнить
меня
Il
est
bientôt
temps
de
partir
Скоро
пора
уходить
Reste-là,
regarde-moi
Стой,
смотри
на
меня.
Je
t'emmènerais
bien
voguer
et
faire
le
tour
du
monde
Я
бы
взял
тебя
с
собой
и
прокатился
по
всему
миру.
Au
bord
du
ciel
où
nos
âmes
vagabondent
На
краю
неба,
где
бродят
наши
души
J'oublierais
bien
la
ville
et
ses
murs
de
ciment
Я
бы
забыл
о
городе
и
его
цементных
стенах.
Pour
voir
la
vie
passer
le
long
du
Saint-Laurent
Чтобы
увидеть
жизнь,
проходящую
вдоль
Св.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alma Veyrin-forrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.