Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'il-te-plaît,
pense
à
moi
Bitte,
denk
an
mich
Quand
tu
voudras
laisser
tomber
Wenn
du
aufgeben
willst
S'il-te-plaît,
relève-toi
Bitte,
steh
wieder
auf
Il
y
a
tant
de
chansons
qu'on
n'a
pas
chantées
Es
gibt
so
viele
Lieder,
die
wir
nicht
gesungen
haben
Moi
j'ai
pas
dit
mon
dernier
mot
Ich
habe
mein
letztes
Wort
noch
nicht
gesagt
On
se
ressemble
mais
sur
toi
Wir
ähneln
uns,
aber
an
dir
Les
couleurs
ont
l'air
plus
belles
Sehen
die
Farben
schöner
aus
Et
tout
l'monde
le
voit
Und
jeder
sieht
es
Tellement
belles,
je
mentirai
pas
So
schön,
ich
würde
nicht
lügen
S'il-te-plaît,
pense
à
moi
Bitte,
denk
an
mich
Quand
tu
voudras
laisser
tomber
Wenn
du
aufgeben
willst
S'il-te-plaît,
relève-toi
Bitte,
steh
wieder
auf
Il
y
a
tant
de
chansons
qu'on
n'a
pas
chantées
Es
gibt
so
viele
Lieder,
die
wir
nicht
gesungen
haben
Septembre
reviendra
Der
September
wird
wiederkehren
Bon
anniversaire
Alles
Gute
zum
Geburtstag
Brûler
les
cendres,
tu
vois
Die
Asche
verbrennen,
siehst
du
On
peut
tout
laisser
derrière
Wir
können
alles
hinter
uns
lassen
C'était
trop
à
la
fois
Es
war
zu
viel
auf
einmal
La
mer
prendra
soin
de
ça
Das
Meer
wird
sich
darum
kümmern
S'il-te-plaît,
pense
à
moi
Bitte,
denk
an
mich
Quand
tu
voudras
laisser
tomber
Wenn
du
aufgeben
willst
S'il-te-plaît,
relève-toi
Bitte,
steh
wieder
auf
Il
y
a
tant
de
chansons
qu'on
n'a
pas
chantées
Es
gibt
so
viele
Lieder,
die
wir
nicht
gesungen
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claire Pommet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.