Pompeya - 90 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pompeya - 90




When the love is too low and you want it back
Когда любовь на исходе, и ты хочешь её вернуть
Put the lights on
Зажги свет
With rose in a hand, doubt in the heart
С розой в руке, сомнением в сердце,
Put the lights on
Зажги свет
My wheels on a tow and i go alone
Не в силах двигаться, я в полном одиночестве,
Put the lights on
Зажги свет
You should know without you i'm gone
Ты должна знать, что без тебя умираю.
Put the lights on
Зажги свет
This is my home
Это мой дом
Place, where i own
Место где я храню
Memories of you, dear
воспоминания о тебе, дорогая.
Haunting your eyes
Твои глаза преследуют меня,
Closed in desquise
Скрытые под маской.
I'm mesmorised
Я зачарован
In the memories of you, dear
Воспоминаниями о тебе, дорогая.
I saw moon is a human invader
Я понял, что луна подчиняет людей,
Put the lights on
Зажги свет
And it power grew wider
И её сила велика.
Put the lights on
Зажги свет
So we both must be a little wiser
Так что мы оба должны быть чуточку мудрее,
Put the lights on
Зажги свет
To doing something to quite her
Совершая что-то под её воздействием.
Put the lights on
Зажги свет
This is my home
Это мой дом
Place, where i own
Место где я храню
Memories of you, dear
воспоминания о тебе, дорогая.
Haunting your eyes
Твои глаза преследуют меня,
Closed in desquise
Скрытые под маской.
I'm mesmorised
Я зачарован
In the memories of you, dear
Воспоминаниями о тебе, дорогая.
Put the lights on
Зажги свет
This is my home
Это мой дом
Place, where i own
Место где я храню
Memories of you, dear
воспоминания о тебе, дорогая.
Haunting your eyes
Твои глаза преследуют меня,
Closed in desquise
Скрытые под маской.
I'm mesmorised
Я зачарован
In the memories of you, dear
Воспоминаниями о тебе, дорогая.





Writer(s): Daniil Brod, Denis Agofonov, Alexander Lipsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.