Pompeya - Hysteria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pompeya - Hysteria




Hysteria
Истерия
Day by day
День за днем
We're suffering insane
Мы безумно страдаем
Night after night
Ночь за ночью
We fight
Мы боремся
Year by year
Год за годом
We're crawling through the tears
Мы ползем сквозь слезы
Dawn after dawn
Рассвет за рассветом
We try
Мы пытаемся
It's holding us back
Это держит нас
It's taking me down
Это тянет меня вниз
I'm drowning in sorrow
Я тону в печали
Ever since the time
С тех самых пор
When the reason made sense
Когда причина имела смысл
Over and over
Снова и снова
These are the the things
Это те вещи
That are taking me down
Которые тянут меня вниз
Own it and stop the fight
Признай это и прекрати борьбу
Ends when it ends
Закончится, когда закончится
And it always depends
И это всегда зависит...
Tell me your wish my friend
Скажи мне свое желание, моя дорогая
Walk down the block
Пройдемся по кварталу
To a cleaner side
На более чистую сторону
This is where we do or we die
Здесь мы либо победим, либо умрем
In two of the roads that we driven before
По двум из дорог, по которым мы ездили раньше
It's taking me over theLine
Это переносит меня за черту
Hysteria
Истерия
Hysteria
Истерия
Day by day
День за днем
We suffer and we prey
Мы страдаем и молимся
Night after night
Ночь за ночью
We cry
Мы плачем
Year by year
Год за годом
We're crawling through the fears
Мы ползем сквозь страхи
Dawn after dawn
Рассвет за рассветом
We try It's holding us back
Мы пытаемся, это держит нас
It's taking me dawn
Это ведет меня к рассвету
I'm drowning in sorrow
Я тону в печали
Ever since the time
С тех самых пор
When the reason made sense
Когда причина имела смысл
Over and over
Снова и снова
Please stop the things
Пожалуйста, останови то
That are taking me down
Что тянет меня вниз
Own'em and stop the fight
Признай это и прекрати борьбу
Ends when it ends
Закончится, когда закончится
And it always depends
И это всегда зависит...
So many things we hide
Так много вещей мы скрываем
Walk down the block
Пройдемся по кварталу
To a cleaner side
На более чистую сторону
This is where we do or we die
Здесь мы либо победим, либо умрем
With all of the chances we've had so far
Со всеми шансами, которые у нас были до сих пор
You're making me overload
Ты заставляешь меня перегружаться





Writer(s): Hartley David John, Brod Daniil Naumovich, Lipskii Aleksandr, Agafonov Denis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.