Pompi feat. Tim - Nineveh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pompi feat. Tim - Nineveh




I can't figure this out
Я не могу этого понять.
Is love for Christians only
Разве любовь только для христиан
That's conditional
Это условно.
Thinking of your selfless holy
Думаю о твоей бескорыстной святости.
Why you selfish
Почему ты эгоист
God wants to share His grace
Бог хочет поделиться своей благодатью.
With every grid and race
С каждой сеткой и гонкой
He gave you righteousness
Он дал тебе праведность.
Really if His mercy can forgive the Nineveh as well as her children
В самом деле если его милость сможет простить Ниневию и ее детей
Of the same God
Одного и того же Бога.
Of the same God
Одного и того же Бога.
If His mercy can forgive the Nineveh as well as her children
Если его милость сможет простить Ниневию и ее детей
Of the same God of the same God
Одного и того же Бога одного и того же Бога
Reaching theology
Достижение теологии
Or when we need to show some love
Или когда нам нужно проявить немного любви
You run your mouth like you're the judge
Ты говоришь так, будто ты судья.
But then who's the mighty God above
Но тогда кто же ВСЕМОГУЩИЙ БОГ на небесах
That there's vanity
Что есть тщеславие
Why you label them why you label them that
Почему ты называешь их так почему ты называешь их так
We are one family be humble
Мы одна семья будь скромной
You ahead of them not
Ты впереди их нет
My gosh
Боже мой
If His mercy can forgive the Nineveh as well as her children
Если его милость сможет простить Ниневию и ее детей
Of the same God of the same God
Одного и того же Бога одного и того же Бога
If His mercy can forgive the Nineveh as well as her children
Если его милость сможет простить Ниневию и ее детей
Of the same God
Одного и того же Бога.
Of the same God
Одного и того же Бога.
Yeah Jesus think come only for the saved
Да, Иисус думает, что приходит только для спасенных.
That's something I know
Это то, что я знаю.
So like him where the word needs to be heard the most is where I go
Так что, как и он, я иду туда, где больше всего нужно услышать слово.
If you don't tell the lost ones that the life they living is borrowed
Если ты не скажешь потерянным, что жизнь, которой они живут, взята взаймы.
Ain't you dancing to the tune of that person's spiritual sorrow
Разве ты не танцуешь под дудку душевной скорби этого человека
If Jesus ate with those that disgusted the community stomach
Если бы Иисус ел с теми, кто вызывал отвращение у общества ...
If Abraham could talk to God back and forth the plate for a loved one
Если бы Авраам мог говорить с Богом взад и вперед тарелка для любимого человека
If God sent Jonah to Nineveh
Если бы Бог послал Иону в Ниневию
My beloved I'll ask you
Моя любимая я спрошу тебя
What's the measure of your judgement
Какова мера твоего суждения
Lord of mercy
Господь милосердия
Lord of mercy
Господь милосердия
Them are thirsty
Их мучает жажда.
Them are thirsty
Их мучает жажда.
Can they see the power in your holy essence
Видят ли они силу в твоей святой сущности
And seek refuge in the true churches
И ищи убежища в истинных церквях.
Lord of mercy
Господь милосердия
Lord of mercy
Господь милосердия
Them are thirsty
Их мучает жажда.
Them are thirsty
Их мучает жажда.
Make me a conjure with a true Pompi
Сделай мне заклинание с настоящим Помпи.
And no Pharisee are try stop we
И никакие фарисеи не пытаются остановить нас
Yeah ah
Да а
If His mercy can forgive the Nineveh as well as her children
Если его милость сможет простить Ниневию и ее детей
Of the same God
Одного и того же Бога.
Of the same God
Одного и того же Бога.
If His mercy can forgive the Nineveh as well as her children
Если его милость сможет простить Ниневию и ее детей
Of the same God
Одного и того же Бога.
Of the same God
Одного и того же Бога.
If His mercy can forgive the Nineveh as well as her children
Если его милость сможет простить Ниневию и ее детей
Of the same God
Одного и того же Бога.
Of the same God
Одного и того же Бога.
If His mercy can forgive the Nineveh as well as her children
Если его милость сможет простить Ниневию и ее детей
Of the same God
Одного и того же Бога.
Of the same God
Одного и того же Бога.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.