Paroles et traduction Pompi - Mizu
Mafunso
kupaka
Мафунсо
купака
Does
anybody
have
an
answer?
У
кого-нибудь
есть
ответ?
So
many
views
and
opinions
Так
много
взглядов
и
мнений
Nifuno
nkhalako
nayanga
Нифуно
нхалако
наянга
In
the
search
for
the
truth
В
поисках
истины
I
turn
to
the
news
Я
перехожу
к
новостям
But
its
now
propaganda
Но
теперь
это
пропаганда
Elo
mutola
nkhani
kwene
atola
nkhani
Эло
мутола
нкхани
квене
атола
нкхани
Bana
mushinkha
butter
Масло
Бана
мушинкха
So,
I
am
a
no
kind
of
hunter
Итак,
я
никакой
не
охотник
My
only
weapon
is
the
word
Мое
единственное
оружие
- слово
And
I
am
searching
for
my
purpose
И
я
ищу
свою
цель
Before
I
go
under
Прежде
чем
я
уйду
под
воду
Due
to
lack
of
understanding
Из-за
отсутствия
понимания
Programmed
and
learned
to
thrive
on
hunger
Запрограммирован
и
научен
процветать
в
условиях
голода
Using
your
brother
as
a
ladder
Используешь
своего
брата
как
лестницу
To
climb,
and
it
really
don't
matter
Карабкаться,
и
это
действительно
не
имеет
значения
Whatever
gets
him
to
the
million's
faster
Что
бы
ни
привело
его
к
миллиону
быстрее
I
wanna
take,
a
drink
of
that
water
Я
хочу
сделать
глоток
этой
воды
So
I
never
thirst
Поэтому
я
никогда
не
испытываю
жажды
From
a
source,
that's
beyond
measure
Судя
по
источнику,
это
выше
всякой
меры
Wanna
have
new
ways
Хочу
найти
новые
способы
Wanna
tap,
into
that
treasure
Хочу
прикоснуться
к
этому
сокровищу
Spread
its
wealth
on
earth
Распространить
свое
богатство
по
земле
Nifuno
kula
mizu,
mizu
(mizu)
Нифуно
кула
мизу,
мизу
(mizu)
I
wanna
be
rooted
Я
хочу
укорениться
I
wanna
take,
a
drink
of
that
water
Я
хочу
сделать
глоток
этой
воды
So
I
never
thirst
Поэтому
я
никогда
не
испытываю
жажды
From
a
source,
that's
beyond
measure
Судя
по
источнику,
это
выше
всякой
меры
Wanna
have
new
ways
Хочу
найти
новые
способы
Wanna
tap,
into
that
treasure
Хочу
прикоснуться
к
этому
сокровищу
Spread
its
wealth
on
earth
Распространить
свое
богатство
по
земле
Nifuno
kula
mizu,
mizu
(mizu)
Нифуно
кула
мизу,
мизу
(mizu)
I
wanna
be
rooted
I
wanna
be
rooted
Wamene
amayimba
na
passion
Wamene
amayimba
na
passion
Mwamene
ilili
no
corruption
Mwamene
ilili
no
corruption
Malonda
wapa
ziko,
kamwa
ndiye
nkholi
Malonda
wapa
ziko,
kamwa
ndiye
nkholi
Pamwamba
pa
Yesu,
no
fly
zone
Pamwamba
pa
Yesu,
no
fly
zone
We
are
Christ-Nation,
end
story
We
are
Christ-Nation,
end
story
Whether
you
Tonga,
Bemba,
Lenje
or
Lozi
Whether
you
Tonga,
Bemba,
Lenje
or
Lozi
Nimutima
imo,
tili
pamodzi
Nimutima
imo,
tili
pamodzi
Monga
pamene
tinazimya
ku
Garbon
Monga
pamene
tinazimya
ku
Garbon
Niphunziseni
month
OWNING
a
Niphunziseni
month
OWNING
a
Not
kusebenzela
bena,
NO
NO
Not
kusebenzela
bena,
NO
NO
Ever
wonder
why
we
always
seem
enslaved
to
a
foreigner
Вы
никогда
не
задумывались,
почему
мы
всегда
кажемся
порабощенными
иностранцем
Tili
gone
nama
ntongo
Тили
ушел,
нама
нтонго
Innovation
creation,
that
is
the
key
ah
Создание
инноваций
- вот
ключ
к
успеху.
Theory
is
a
law
to
supply
a
need,
ah
Теория
- это
закон
удовлетворения
потребности,
а
Law
and
creativity
high
on
decrease,
ah
Закон
и
креативность
стремительно
снижаются,
а
Dambisa
Moyo
gave
us
a
seed,
ah
Дамбиса
Мойо
дала
нам
семя,
ах
I
wanna
take,
a
drink
of
that
water
Я
хочу
сделать
глоток
этой
воды
So
I
never
thirst
Поэтому
я
никогда
не
испытываю
жажды
From
a
source,
that's
beyond
measure
Судя
по
источнику,
это
выше
всякой
меры
Wanna
have
new
ways
Хочу
найти
новые
способы
Wanna
tap,
into
that
treasure
Хочу
прикоснуться
к
этому
сокровищу
Spread
its
wealth
on
earth
Распространить
свое
богатство
по
земле
Nifuno
kula
mizu,
mizu
(mizu)
Нифуно
кула
мизу,
мизу
(mizu)
I
wanna
be
rooted
Я
хочу
укорениться
I
wanna
take,
a
drink
of
that
water
Я
хочу
сделать
глоток
этой
воды
So
I
never
thirst
Поэтому
я
никогда
не
испытываю
жажды
From
a
source,
that's
beyond
measure
Судя
по
источнику,
это
выше
всякой
меры
Wanna
have
new
ways
Хочу
найти
новые
способы
Wanna
tap,
into
that
treasure
Хочу
прикоснуться
к
этому
сокровищу
Spread
its
wealth
on
earth
Распространить
свое
богатство
по
земле
Nifuno
kula
mizu,
mizu
(mizu)
Нифуно
кула
мизу,
мизу
(mizu)
I
wanna
be
rooted
Я
хочу
укорениться
You
either
follow
or
you
lead
Ты
либо
следуешь,
либо
ведешь
за
собой
I
choose
the
latter
cause
I
need
Я
выбираю
последнее,
потому
что
мне
нужно
Kuwasha
manja,
and
take
a
seat
Куваша
манджа,
и
присаживайся
If
I
would
like
to
eat
with
kings
Если
бы
я
хотел
поужинать
с
королями
Its
not
the
tree,
it
is
the
roots
Это
не
дерево,
это
корни
That's
why
we
burying
all
the
wrong
fruits
Вот
почему
мы
хороним
все
неправильные
плоды
With
no
apologies
I
want
to
reintroduce
Без
всяких
извинений
я
хочу
вновь
представить
Pompi,
now
with
a
righteous
pursuit
Помпи,
теперь
с
праведным
стремлением
Nathan
Nyirenda,
ladies
and
gentlemen
Натан
Ньиренда,
дамы
и
господа
I
wanna
take,
a
drink
of
that
water
Я
хочу
сделать
глоток
этой
воды
So
I
never
thirst
Поэтому
я
никогда
не
испытываю
жажды
From
a
source,
that's
beyond
measure
Судя
по
источнику,
это
выше
всякой
меры
Wanna
have
new
ways
Хочу
найти
новые
способы
Wanna
tap,
into
that
treasure
Хочу
прикоснуться
к
этому
сокровищу
Spread
its
wealth
on
earth
Распространить
свое
богатство
по
земле
Nifuno
kula
mizu,
mizu
(mizu)
Нифуно
кула
мизу,
мизу
(mizu)
I
wanna
be
rooted
Я
хочу
укорениться
I
wanna
take,
a
drink
of
that
water
Я
хочу
сделать
глоток
этой
воды
So
I
never
thirst
Поэтому
я
никогда
не
испытываю
жажды
From
a
source,
that's
beyond
measure
Судя
по
источнику,
это
выше
всякой
меры
Wanna
have
new
ways
Хочу
найти
новые
способы
Wanna
tap,
into
that
treasure
Хочу
прикоснуться
к
этому
сокровищу
Spread
its
wealth
on
earth
Распространить
свое
богатство
по
земле
Nifuno
kula
mizu,
mizu
(mizu)
Нифуно
кула
мизу,
мизу
(mizu)
I
wanna
be
rooted
Я
хочу
укорениться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chaka Nyathando
Album
Mizu
date de sortie
20-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.