Pomplamoose feat. John Tegmeyer - Douce France - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pomplamoose feat. John Tegmeyer - Douce France




Douce France
Милая Франция
Il revient à ma mémoire des souvenirs familiers
В моей памяти всплывают знакомые образы,
Je revois ma blouse noire, lorsque j'étais écolier
Я снова вижу свою черную блузку, когда была школьницей,
Sur le chemin de l'école
По дороге в школу
Je chantais à pleine voix
Я пела во весь голос
Des romances sans paroles
Лишенные слов романсы,
Vieilles chansons d'autrefois
Старые песни былых времен.
Douce France
Милая Франция,
Cher pays de mon enfance
Дорогая страна моего детства,
Bercée de tendre insouciance
Убаюканная нежной беззаботностью,
Je t'ai gardée dans mon cœur
Я храню тебя в своем сердце.
Mon village
Моя деревня
Au clocher aux maisons sages
С колокольней, с ее уютными домами,
les enfants de mon âge
Где дети моего возраста
Ont partagé mon bonheur
Разделяли мое счастье.
Oui je t'aime (oui je t'aime)
Да, я люблю тебя (да, я люблю тебя),
Et je te donne ce poème (je te donne ce poème)
И дарю тебе эту поэму (дарю тебе эту поэму),
Oui je t'aime
Да, я люблю тебя,
Dans la joie ou la douleur
В радости и в горе.
Douce France
Милая Франция,
Cher pays de mon enfance
Дорогая страна моего детства,
Bercée de tendre insouciance
Убаюканная нежной беззаботностью,
Je t'ai gardée dans mon cœur
Я храню тебя в своем сердце.
Oui je t'aime (oui je t'aime)
Да, я люблю тебя (да, я люблю тебя),
Et je te donne ce poème (je te donne ce poème)
И дарю тебе эту поэму (дарю тебе эту поэму),
Oui je t'aime
Да, я люблю тебя,
Dans la joie ou la douleur
В радости и в горе.
Douce France
Милая Франция,
Cher pays de mon enfance
Дорогая страна моего детства,
Bercée de tendre insouciance
Убаюканная нежной беззаботностью,
Je t'ai gardée dans mon cœur
Я храню тебя в своем сердце,
Je t'ai gardée dans mon cœur
Я храню тебя в своем сердце.





Pomplamoose feat. John Tegmeyer - Douce France (feat. John Tegmeyer) - Single
Album
Douce France (feat. John Tegmeyer) - Single
date de sortie
23-12-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.