Paroles et traduction Pomplamoose feat. John Tegmeyer - Vesoul
T'as
voulu
voir
Vierzon,
et
on
a
vu
Vierzon
Ты
хотела
посмотреть
Вьерзон,
мы
посмотрели
Вьерзон
T'as
voulu
voir
Vesoul,
et
on
a
vu
Vesoul
Ты
хотела
посмотреть
Везуль,
мы
посмотрели
Везуль
T'as
voulu
voir
Honfleur,
et
on
a
vu
Honfleur
Ты
хотела
посмотреть
Онфлёр,
мы
посмотрели
Онфлёр
T'as
voulu
voir
Hambourg,
et
on
a
vu
Hambourg
Ты
хотела
посмотреть
Гамбург,
мы
посмотрели
Гамбург
J'ai
voulu
voir
Anvers
et
on
a
revu
Hambourg
Я
хотел
посмотреть
Антверпен,
а
мы
опять
увидели
Гамбург
J'ai
voulu
voir
ta
soeur
et
on
a
vu
ta
mère
Я
хотел
увидеть
твою
сестру,
а
увидел
твою
мать.
Comme
toujours
Как
всегда.
T'as
plus
aimé
Vierzon,
et
on
a
quitté
Vierzon
Тебе
разонравился
Вьерзон,
и
мы
уехали
из
Вьерзона
T'as
plus
aimé
Vesoul,
et
on
a
quitté
Vesoul
Тебе
разонравился
Везуль,
и
мы
уехали
из
Везуля
T'as
plus
aimé
Honfleur,
et
on
a
quitté
Honfleur
Тебе
разонравился
Онфлёр,
и
мы
уехали
из
Онфлёра
T'as
plus
aimé
Hambourg
et
on
a
quitté
Hambourg
Тебе
разонравился
Гамбург,
и
мы
уехали
из
Гамбурга
T'as
voulu
voir
Anvers
et
on
n'a
vu
qu'ses
faubourgs
Ты
захотела
посмотреть
Антверпен,
и
мы
увидели
только
его
окрестности
Tu
n'as
plus
aimé
ta
mère
et
on
a
quitté
ta
soeur
Тебе
разонравилась
твоя
мать,
и
мы
ушли
от
твоей
сестры.
Comme
toujours
Как
всегда.
Mais,
je
te
le
dis
Но,
я
тебе
говорю
Je
n'irai
pas
plus
loin
Я
не
пойду
дальше
Mais
je
te
préviens
И
предупреждаю
тебя
J'irai
pas
à
Paris
Я
не
поеду
в
Париж.
D'ailleurs
j'ai
horreur
К
тому
же,
я
терпеть
не
могу
De
tous
les
flonsflons
Все
эти
фанфары
De
la
valse
musette
Вальс-музетт
Et
de
l'accordéon
И
аккордеон.
T'as
voulu
voir
Paris,
et
on
a
vu
Paris
Ты
захотела
посмотреть
Париж,
и
мы
посмотрели
Париж
T'as
voulu
voir
Dutronc
et
on
a
vu
Dutronc
Ты
захотела
увидеть
Дютрона,
и
мы
увидели
Дютрона.
J'ai
voulu
voir
ta
soeur,
j'ai
vu
le
Mont
Valérien
Я
хотел
увидеть
твою
сестру,
я
увидел
гору
Мон-Валерьен.
T'as
voulu
voir
Hortense,
elle
était
dans
le
Cantal
Ты
захотела
увидеть
Гортензию,
но
она
была
в
Кантале.
J'ai
voulu
voir
Byzance,
et
on
a
vu
Pigalle
Я
хотел
увидеть
Византию,
а
увидел
Пигаль.
À
la
gare
Saint-Lazare
j'ai
vu
les
Fleurs
du
Mal
На
вокзале
Сен-Лазар
я
увидел
«Цветы
зла»
T'as
plus
aimé
Paris
et
on
a
quitté
Paris
Тебе
разонравился
Париж,
и
мы
уехали
из
Парижа
T'as
plus
aimé
Dutronc,
on
a
quitté
Dutronc,
maintenant
Тебе
разонравился
Дютрон,
мы
ушли
от
Дютрона,
теперь
Je
confonds
ta
soeur
et
le
mont
Valérien
Я
путаю
твою
сестру
и
гору
Мон-Валерьен.
De
ce
que
je
sais
d'Hortense
j'irais
plus
dans
le
Cantal
Из
того,
что
я
знаю
о
Гортензии,
я
бы
больше
не
поехал
в
Канталь.
Et
tant
pis
pour
Byzance
puisque
j'ai
vu
Pigalle
И
черт
с
ней,
с
этой
Византией,
раз
уж
я
видел
Пигаль.
Et
la
gare
Saint-Lazare
c'est
cher,
et
ça
fait
mal
А
вокзал
Сен-Лазар
- это
дорого,
и
это
больно
бьет
по
карману.
Mais,
je
te
le
redis
Но,
я
тебе
повторяю
Je
n'irai
pas
plus
loin
Я
не
пойду
дальше
Mais
je
te
préviens
И
предупреждаю
тебя
Le
voyage
est
finis
Путешествие
закончено.
D'ailleurs
j'ai
horreur
К
тому
же,
я
терпеть
не
могу
De
tous
les
flonsflons
Все
эти
фанфары
De
la
valse
musette
Вальс-музетт
Et
de
l'accordéon,
ah!
И
аккордеон,
ах!
Chauffe
Jean,
chauffe!
Жги,
Джон,
жги!
(John
Tegmeyer
au
clarinette)
(Джон
Тегмайер
на
кларнете)
La-la-la-la!
Ла-ла-ла-ла!
Mais,
je
te
le
re-redis
Но
я
тебе
еще
раз
повторяю
Je
n'irai
pas
plus
loin,
oh
Дальше
я
не
пойду,
ох
Mais
je
te
préviens
И
предупреждаю
тебя
le
voyage
est
finis
Путешествие
закончено.
D'ailleurs
j'ai
horreur
К
тому
же,
я
терпеть
не
могу
De
tous
les
flonsflons
Все
эти
фанфары
De
la
valse
musette
Вальс-музетт
Et
de
l'accordéon,
oh!
И
аккордеон,
ох!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Romain Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.