Pomplamoose - Make Love - traduction des paroles en allemand

Make Love - Pomplamoosetraduction en allemand




Make Love
Liebe machen
One, two, hook and a bow
Eins, zwei, Haken und Schleife
Make love, make love, make love
Liebe machen, Liebe machen, Liebe machen
Make love, make love, make love
Liebe machen, Liebe machen, Liebe machen
Make love, make love, make love, oh
Liebe machen, Liebe machen, Liebe machen, oh
Make love, make love, make love
Liebe machen, Liebe machen, Liebe machen
Un, deux, trois
Un, deux, trois
Make love, make love, make love
Liebe machen, Liebe machen, Liebe machen
Make love, make love, make love (make love)
Liebe machen, Liebe machen, Liebe machen (Liebe machen)
Make love, make love, make love (I'm talkin' to you, make love)
Liebe machen, Liebe machen, Liebe machen (Ich rede mit dir, Liebe machen)
Make love, make love, make love, oh
Liebe machen, Liebe machen, Liebe machen, oh
Je vis, je meurs, je me brûle et me noie
Ich lebe, ich sterbe, ich verbrenne und ertrinke
J'ai chaud extrême, on a refroidir
Ich habe extreme Hitze, man musste mich abkühlen
M'abîmer est trop mal, est trop dur
Mich zu verletzen ist zu schlimm, ist zu hart
J'ai grands ennuis entre menées de joie
Ich habe große Sorgen inmitten von Freuden
Et tout en un coup, je ris et je larmoie
Und ganz plötzlich lache ich und weine
Et en plaisir, malgré brefs tourments, j'endure
Und im Vergnügen, trotz kurzer Qualen, halte ich durch
On vit, on s'en va
Man lebt, man geht fort
Et à jamais il dure
Und für immer dauert es an
Tout en un coup je sèche et je verdoie
Ganz plötzlich verdorre ich und ergrüne
Ainsi l'amour constamment me mène et
So führt mich die Liebe ständig und
Quand je pense à avoir plus de douleur sans y penser
Wenn ich denke, mehr Schmerz zu haben, ohne daran zu denken
Je le retrouve, heurt de peine et puis
Finde ich ihn wieder, ein Stoß von Leid und dann
Quand je crois ma joie être certaine
Wenn ich glaube, meine Freude sei sicher
Et être en haut de mon désir réel
Und oben auf meinem eigentlichen Wunsch zu sein
Il me remet à mon premier malheur
Bringt er mich zurück zu meinem ersten Unglück
Bah ouais, c'est ça hein, c'est ça l'amour
Na ja, so ist das, nicht wahr, so ist die Liebe
Make love, make love, make love
Liebe machen, Liebe machen, Liebe machen
Make love, make love, make love
Liebe machen, Liebe machen, Liebe machen
Oh, make love, make love, make love
Oh, Liebe machen, Liebe machen, Liebe machen
Oh, make love, make love, make love
Oh, Liebe machen, Liebe machen, Liebe machen
Make love
Liebe machen
Make love
Liebe machen
Well that was a good, that was a good practice
Nun, das war eine gute, das war eine gute Übung
You guys ready to do some takes?
Seid ihr bereit, ein paar Aufnahmen zu machen?





Writer(s): Thomas Bangalter And Guy Manuel De Homem Christo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.