Paroles et traduction Pomplamoose - Read Me
I
would
like
to
know
you
Я
хотел
бы
узнать
тебя.
Would
that
be
alright?
Будет
ли
это
нормально?
Take
you
out
for
soda
Сводить
тебя
за
содовой
On
a
summer
night
Летней
ночью
...
I′m
an
open
book
Я
открытая
книга.
Won't
you
take
the
time?
Не
найдешь
ли
ты
время?
′Cause
I'm
a
little
old
fashion
Потому
что
я
немного
старомоден
.
Can
I
hold
your
hand?
Могу
я
взять
тебя
за
руку?
Tell
me
your
favorite
song
Скажи
мне
свою
любимую
песню
We
can
play
it
on
my
walkman
Мы
можем
включить
его
на
моем
плеере.
'Cause
I′m
a
open
book
Потому
что
я-открытая
книга
.
Oh,
won′t
you
take
the
time
to
read
me?
О,
не
найдешь
ли
ты
время
прочитать
меня?
Tell
me
how
it's
been
Расскажи
мне,
как
все
прошло.
Tell
me
how
it′s
gonna
be
Скажи
мне,
как
все
будет?
Oh
c'mon,
take
a
chance
О,
давай
же,
рискни!
Honey,
don′t
you
wanna
read
me?
Милая,
ты
не
хочешь
прочесть
меня?
So
you
were
born
in
Ohio
Итак,
ты
родился
в
Огайо.
But
then
you
moved
out
west
(moved
out
west)
Но
потом
ты
переехал
на
Запад
(переехал
на
Запад).
And
you
bite
your
nails
I
know
И
ты
кусаешь
ногти
я
знаю
And
then
keep
them
in
your
pockets
А
потом
держите
их
в
карманах.
Are
you
an
open
book
Ты
открытая
книга
Or
just
an
easy
rhyme?
Или
простая
рифма?
Tell
me
how
it's
been
Расскажи
мне,
как
все
прошло.
Tell
me
how
it′s
gonna
be
Скажи
мне,
как
все
будет?
Oh
c'mon,
take
a
chance
О,
давай
же,
рискни!
Honey,
don't
you
wanna
read
me?
Милая,
ты
не
хочешь
прочесть
меня?
Tell
me
how
it′s
been
Расскажи
мне,
как
все
прошло.
Tell
me
how
it′s
gonna
be
Скажи
мне,
как
все
будет?
Oh
c'mon,
take
a
chance
О,
давай
же,
рискни!
Honey,
don′t
you
wanna
read
me?
Милая,
ты
не
хочешь
прочесть
меня?
I
used
to
watch
a
lot
of
Dawnson's
Creek
wasn′t
allowed
Раньше
я
часто
смотрел
"Доунсонс
крик",
но
это
было
запрещено.
But
I
would
sneak
upstairs
on
weekends
Но
по
выходным
я
тайком
поднималась
наверх.
Turn
the
volume
down
low
(down
low)
Убавьте
громкость
(убавьте
громкость).
And
hope
no
one
was
listening
Надеюсь,
никто
не
слушал.
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Do
you
ever
dream
of
summer
camp?
Ты
когда-нибудь
мечтал
о
летнем
лагере?
Slow
dance,
sweaty
hands
Медленный
танец,
потные
руки.
First
kiss,
what
did
I
miss?
Первый
поцелуй,
что
я
пропустил?
What
did
I
miss?
Что
я
упустил?
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
'Cause
I
missed
everything
Потому
что
я
все
пропустил.
′Cause
if
you
were
a
novel
Потому
что
если
бы
ты
был
романом
...
I
would
check
you
out
Я
бы
проверил
тебя.
'K
that's
a
really
bad
line
К:
это
действительно
плохая
линия.
But
that′s
what
I′m
all
about
Но
это
то,
чем
я
занимаюсь.
I
say
"Gosh,
you're
laughing"
Я
говорю:
"Боже,
ты
смеешься".
"You
might
have
figured
out
how
to
read
me"
"Ты
мог
бы
понять,
как
читать
меня",
Tell
me
how
it′s
been
- Скажи
мне,
как
это
было.
Tell
me
how
it's
gonna
be
Скажи
мне,
как
все
будет?
Oh,
c′mon,
take
a
chance
О,
ну
же,
рискни!
Honey,
don't
you
wanna
read
me?
Милая,
ты
не
хочешь
прочесть
меня?
Tell
me
how
it′s
been
Расскажи
мне,
как
все
прошло.
Tell
me
how
it's
gonna
be
Скажи
мне,
как
все
будет?
Oh
c'mon,
take
a
chance
О,
давай
же,
рискни!
Honey,
don′t
you
wanna
read
me?
Милая,
ты
не
хочешь
прочесть
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Read Me
date de sortie
22-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.