Pon2mik feat. Misié Sadik - Pourquoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pon2mik feat. Misié Sadik - Pourquoi




Pourquoi
Why
J't'explique,
I'm explaining to you,
Yeah,
Yeah,
Money gang
Money gang
Hey fais monter la sauce
Hey turn up the heat
Yeah
Yeah
Oh Oh yeah Pon2mik,
Oh Oh yeah Pon2mik,
J't'explique
I'm explaining to you
Défwa nou ka mandé poukwa
Sometimes we ask why
toujou on frè aw ki vlé trénéw an labou la
It's always your own brother who wants to drag you down in the mud
Défwa nou ka mandé poukwa
Sometimes we ask why
Lètrimen toujou osi aswafé de pouvwa
Humanity is always thirsty for power
Nou ja lantou la,
We already went around,
Yo tchouyé lanmou la
They killed love
Di nou poukwa nou la,
Tell us why we're here,
Nou ka mandé poukwa
We're asking why
Nou ja lantou la,
We already went around,
Yo tchouyé lanmou la
They killed love
Di nou poukwa nou la, poukwa
Tell us why we're here, why
Pourquoi on s'aime et pourtant on se perd
Why do we love each other and yet we lose each other
Le sang chauffé on se promet le pire
With heated blood we promise each other the worst
Pourquoi mon frère a-t-il sorti son fer
Why did my brother pull out his iron
Juste pour qu'le public arrête de rire
Just so the public would stop laughing
Pourquoi on fais qu'se renvoyer la pierre
Why do we keep throwing stones at each other
Dès qu'il y'a un problème tout le monde se retire
As soon as there's a problem, everyone withdraws
Pourquoi devant nous y'a si peu de lumière
Why is there so little light ahead of us
Diksa m'as qu'il faut pas ralentir
Diksa told me that we shouldn't slow down
Pourquoi y'a mama qui aime plus mon père
Why doesn't mama love my father anymore
J'me le demande encore faut pas mentir
I'm still asking myself, I can't lie
Pourquoi l'amour mon coeur est si amer
Why, my love, is my heart so bitter
Tu sais bien que j'peut rien te garantir
You know I can't guarantee you anything
J'me sens vraiment comme un homme à la mer
I really feel like a man overboard
Pourquoi pour m'aider y'a aucun navire
Why is there no ship to help me
Pourquoi dès qu'il y a plein de choses à faire
Why when there's so much to do
Il en suffit de peu pour en finir
It takes so little to end it all
Pourquoi le dicton dit qu'il faut la guerre
Why does the saying go that it takes war
Pour pouvoir bien bâtir tout son empire
To build an empire
Pourquoi je vois encore un frère à terre
Why do I still see a brother on the ground
Personne ne sait pourquoi et sans mentir
No one knows why, and without lying
Pourquoi y'a toujours beaucoup de colère
Why is there always so much anger
Maintenant y'a plus personne qui veut sourire
Now no one wants to smile anymore
Pourquoi le monde, il parle de Lucifer
Why does the world talk about Lucifer
Comme si il le voyait en train de mourir
As if they saw him dying
Pourquoi y'a toujours des problèmes dans l'air
Why are there always problems in the air
Regarde la qualité d'l'air qu'on respire
Look at the quality of the air we breathe
Pourquoi on sait vraiment ne plus quoi dire
Why do we really not know what to say anymore
Quand on se rend compte que la Terre c'est l'enfer
When we realize that Earth is hell
Pourquoi y'a toujours des problèmes dans l'air
Why are there always problems in the air
Regarde la qualité d'l'air qu'on respire
Look at the quality of the air we breathe
Pourquoi on sait vraiment ne plus quoi dire
Why do we really not know what to say anymore
Quand on se rend compte que la Terre c'est l'enfer
When we realize that Earth is hell
Défwa nou ka mandé poukwa
Sometimes we ask why
toujou on frè aw ki vlé trénéw an labou la
It's always your own brother who wants to drag you down in the mud
Défwa nou ka mandé poukwa
Sometimes we ask why
Lètrimen toujou osi aswafé de pouvwa
Humanity is always thirsty for power
Nou ja lantou la,
We already went around,
Yo tchouyé lanmou la
They killed love
Di nou poukwa nou la,
Tell us why we're here,
Nou ka mandé poukwa
We're asking why
Nou ja lantou la,
We already went around,
Yo tchouyé lanmou la
They killed love
Di nou poukwa nou la, poukwa
Tell us why we're here, why
Poukwa tout moun ni on zanmi ki toujou ni bon blag
Why does everyone have a friend who always has good jokes?
Poukwa pani dlo potab adan zôn inondab
Why is there no drinking water in flood zones?
Adan zantrèpriz nou di "c'est comme d'hab"
In companies, we say "it's business as usual"
Poukwa pani pon blak ou ka monté an grad,
Why are there no black people when you go up in rank,
Poukwa!
Why!
Poukwa la seksyon é la russi boug la toujou an bab
Why are the construction and road work guys always bearded?
Poukwa sa pa kay o péyi léta ka réponn yenki épi jandawm
Why, when it's not at home, does the state respond with Yankees and gendarmes?
Poukwa politik é sendika pa ka sizé si on tab
Why don't politicians and unions sit down at a table?
Poukwa tout moun ka kon si yo pa sav jenn la enfliansab
Why does everyone act like they don't know that young people are impressionable?
Poukwa nou ni on fakilté osi pwononsé pou polémiké
Why are we so eloquent when it comes to polemics?
Poukwa an ka di tou sa vérité pon moun poko limé on briké
Why am I saying all this truth and no one has lit a match yet?
Poukwa chéri, Poukwa vi an nou pas senp kon ta Mini é Mickey
Why darling, why isn't our life as simple as Mini and Mickey's?
Poukwa lanmou sa osi konpliké
Why is love so complicated?
Poukwa fanmi la ka abdiké
Why do families abdicate?
Poukwa toujou gadé mal, palé mal
Why always look bad, speak badly?
Poukwa toujou tiré, piké
Why always shoot, sting?
Poukwa lanmizè pani on ti gou sicré
Why doesn't misery have a little sugar?
Poukwa lètrimen tchouyé jézi kri
Why did humanity kill Jesus' cry?
Mari pawol pa kon Viviane Émigré
Mari's words are not like Viviane Émigré's
Ni coulè nou ka vwè yenki gri
There are colors but we only see gray
Poukwa nou menm nou ka dénigré
Why are we denigrating ourselves?
Di mwen poukwa
Tell me why
Défwa nou ka mandé poukwa
Sometimes we ask why
toujou on frè aw ki vlé trénéw an labou la
It's always your own brother who wants to drag you down in the mud
Défwa nou ka mandé poukwa
Sometimes we ask why
Lètrimen toujou osi aswafé de pouvwa
Humanity is always thirsty for power
Nou ja lantou la,
We already went around,
Yo tchouyé lanmou la
They killed love
Di nou poukwa nou la,
Tell us why we're here,
Nou ka mandé poukwa
We're asking why
Nou ja lantou la,
We already went around,
Yo tchouyé lanmou la
They killed love
Di nou poukwa nou la, poukwa
Tell us why we're here, why
Défwa nou ka mandé poukwa
Sometimes we ask why
toujou on frè aw ki vlé trénéw an labou la
It's always your own brother who wants to drag you down in the mud
Défwa nou ka mandé poukwa
Sometimes we ask why
Lètrimen toujou osi aswafé de pouvwa
Humanity is always thirsty for power
Nou ja lantou la,
We already went around,
Yo tchouyé lanmou la
They killed love
Di nou poukwa nou la,
Tell us why we're here,
Nou ka mandé poukwa
We're asking why
Nou ja lantou la,
We already went around,
Yo tchouyé lanmou la
They killed love
Di nou poukwa nou la, poukwa
Tell us why we're here, why





Writer(s): Misié Sadik, Mufasa, Pon2mik

Pon2mik feat. Misié Sadik - Michael Owens
Album
Michael Owens
date de sortie
15-06-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.