Pon2mik feat. Warped - señorita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pon2mik feat. Warped - señorita




señorita
Miss
High Level Studio
High Level Studio
Medellean Beatz
Medellean Beatz
J′te vois de loin, comme l'horizon
I see you from afar, like the horizon
J′t'imagine déjà à l'horizontal
I already imagine you lying down
T′es fraîche comme la menthe, il faut que j′te parle
You're as fresh as mint, I have to talk to you
Je veux clairement rentrer dans ton mental
I clearly want to get into your head
J'ai changé de poste, j′suis sur l'attaque
I've changed my position, I'm on the attack
J′veux pas attendre comme à la banque postale
I don't want to wait like at the post office
Beaucoup de principes, faut qu'j′anticipe
Many principles, I have to anticipate
Viens que j't'explique doudou le principal
Come on, let me explain the main thing, darling
T′es vraiment trop bonne
You're really too good
Tu m′donnes envie de mener une life à la clyde et bonnie
You make me want to live a Bonnie and Clyde life
Ton téléphone sonne, tu crois que c'est Depon
Your phone rings, you think it's Depon
Et non bébé fallait changer de sonnerie
And no baby, you should have changed your ringtone
Souvent je déconne, faut pas qu′tu t'étonnes
I often mess around, you shouldn't be surprised
Ma vie est parsemée de plein de conneries
My life is full of bullshit
J′ai plein de salopes, c'est c′que les gens disent
I have a lot of bitches, that's what people say
Sans doutes c'est vrai et plein d'autres saloperies
No doubt it's true, and a lot of other crap
Viens dans mon monde, je vis la night
Come into my world, I live the night
J′m′amuse souvent dans des soirées mondaines
I often have fun at social events
Je bois le rhum, il est pas light
I drink rum, it's not light
Baby c'est pas très bon pour les women
Baby, it's not very good for women
Je viens des DOM-Tom et je fight
I come from the DOM-Tom and I fight
Pour ma musique car ça c′est mon domaine
For my music because that's my domain
Ces jaloux ont le seum
These jealous people have the blues
Ils parlent de moi chaque jour de la semaine
They talk about me every day of the week
Hey señorita
Hey Miss
Ti ni twop zyé a lantou, an nou ay pli ba
You have too many eyes around, let's go lower
Fizik aw ka twavay mwen kon si sa vital
Your physique makes me work as if it were vital
Di mwen Kay ka fet' si a ou pli ta
Tell me what you're doing if it's your later time
Si ou sav sa an ni baw
If you only knew what I have down there
An enmé fèw joui, enmè fèw jémi
I like to make you come, I like to make you moan
Enmé fèw pléré pandan ou ka souri
I like to make you cry while you smile
Enmé fèw tremblé kon si ou envi kouri
I like to make you tremble as if you want to run
Rété pran tout′ viniw la mwen nouriw
Stay and take everything that comes to you, I'll nourish you
An enmé fèw joui, enmè fèw jémi
I like to make you come, I like to make you moan
Enmé fèw pléré pandan ou ka souri
I like to make you cry while you smile
Enmé fèw tremblé kon si ou envi kouri
I like to make you tremble as if you want to run
Rété pran tou' viniw la mwen nouriw
Stay and take everything that comes to you, I'll nourish you
T′es dans le viseur, ma ligne de mire
You're in the viewfinder, my line of sight
Quand est-ce qu'on se voit, qu'on arrête les mirages
When do we see each other, stop the mirages
En plein cœur je vise, ça c′est ma devise
I aim right at the heart, that's my motto
Mon insolence fait que tu me dévisages
My insolence makes you stare at me
Tu sais qu′j'ai envie, tu sais qu′j'suis pas sage
You know I want to, you know I'm not wise
Tu sais très bien tout le bail que j′envisage
You know very well all the things I'm considering
Si c'est un jeu, j′bats bien les cartes
If it's a game, I play the cards well
Tu deviens chaude comme le soleil de Carthage
You're getting hot like the Carthage sun
Ça c'est ma Life, j'ai fait ma route
This is my life, I made my way
Baby il n′y a qu′la musique que j'ai comme routine
Baby, music is the only routine I have
J′sais qu't′es pas sourde, quand tu m'entends
I know you're not deaf, when you hear me
Il y a l′univers entier qui passe en sourdine
The whole universe goes silent
Le temps s'bloque, ton regard s'arrête
Time stops, your gaze stops
Quand on se voit elle en perd même ses rétines
When we see each other, she even loses her retinas
J′suis sur le block, le temps se compte
I'm on the block, time is ticking
Doudou j′ai pas le temps de raconter des contines
Darling, I don't have time to tell nursery rhymes
J't′explique de quoi j'suis friand
I'll explain what I'm fond of
J′te vois comme une bonne jolie friandise
I see you as a pretty little treat
Viens donc me voir, j'suis ton marchand
Come and see me, I'm your merchant
Faut que j′m'occupe de toute cette marchandise
I have to take care of all this merchandise
Ton body me hante
Your body haunts me
Si il ne veut pas de moi, je crois que c'est ça ma hantise
If it doesn't want me, I think that's my fear
Ton body me hante
Your body haunts me
Si il ne veut pas de moi, je crois que c′est ça ma hantise
If it doesn't want me, I think that's my fear
Ton body me hante
Your body haunts me
Si il ne veut pas de moi, je crois que c′est ça ma hantise
If it doesn't want me, I think that's my fear
Viens dans mon monde, je vis la night
Come into my world, I live the night
J'm′amuse souvent dans des soirées mondaines
I often have fun at social events
Je bois le rhum, il est pas light
I drink rum, it's not light
Baby c'est pas très bon pour les women
Baby, it's not very good for women
Je viens des DOM-Tom et je fight
I come from the DOM-Tom and I fight
Pour ma musique car ça c′est mon domaine
For my music because that's my domain
C'est jaloux ont le seum
These jealous people have the blues
Ils parlent de moi chaque jour de la semaine
They talk about me every day of the week
Hey señorita
Hey Miss
Ti ni twop zyé a lantou, an nou ay pli ba
You have too many eyes around, let's go lower
Fizik aw ka twavay mwen kon si sa vital
Your physique makes me work as if it were vital
Di mwen Kay ka fet′ si a ou pli ta
Tell me what you're doing if it's your later time
Si ou sav sa an ni baw
If you only knew what I have down there
An enmé fèw joui, enmè fèw jémi
I like to make you come, I like to make you moan
Enmé fèw pléré pandan ou ka souri
I like to make you cry while you smile
Enmé fèw tremblé kon si ou envi kouri
I like to make you tremble as if you want to run
Rété pran tout' viniw la mwen nouriw
Stay and take everything that comes to you, I'll nourish you
An enmé fèw joui, enmè fèw jémi
I like to make you come, I like to make you moan
Enmé fèw pléré pandan ou ka souri
I like to make you cry while you smile
Enmé fèw tremblé kon si ou envi kouri
I like to make you tremble as if you want to run
Rété pran tou' viniw la mwen nouriw
Stay and take everything that comes to you, I'll nourish you
Hey señorita
Hey Miss
Ti ni twop zyé a lantou, an nou ay pli ba
You have too many eyes around, let's go lower
Fizik aw ka twavay mwen kon si sa vital
Your physique makes me work as if it were vital
Di mwen Kay ka fet′ si a ou pli ta
Tell me what you're doing if it's your later time
Si ou sav sa an ni baw
If you only knew what I have down there





Writer(s): Medellean Beatz, Pon2mik, Warped


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.