Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raise Your Hand
Hebe deine Hand
Hey!
C'mon
Hey!
Komm
schon
If
there's
something
you
need
Wenn
es
etwas
gibt,
das
du
brauchst
That
you
never
have
Das
du
nie
hast
Then
don't
just
sit
there
Dann
sitz
nicht
einfach
da
Feeling
bad
Und
fühl
dich
schlecht
You
better
get
up
Du
stehst
besser
auf
Cos
I'll
understand
Denn
ich
werde
es
verstehen
Just
raise
you
hand
Hebe
einfach
deine
Hand
Baby
here
I
am
Baby,
hier
bin
ich
You
know
I'm
standing
by
Du
weißt,
ich
stehe
bereit
I
wanna
give
you
my
love
Ich
will
dir
meine
Liebe
geben
Please
let
me
try
Bitte
lass
es
mich
versuchen
I
wanna
be
good
Ich
will
gut
sein
Cant
you
understand
Kannst
du
es
nicht
verstehen?
Just
raise
your
hand
Hebe
einfach
deine
Hand
Just
raise
your
hand
Hebe
einfach
deine
Hand
Cos
I'll
understand
Denn
ich
werde
es
verstehen
Baby
here
I
am
Baby,
hier
bin
ich
You
know
I'm
standing
by
Du
weißt,
ich
stehe
bereit
I
wanna
give
you
my
love
Ich
will
dir
meine
Liebe
geben
Please
let
me
try
Bitte
lass
es
mich
versuchen
Can
you
get
up?
Kannst
du
aufstehen?
Cos
I'll
understand
Denn
ich
werde
es
verstehen
Just
raise
your
hand
Hebe
einfach
deine
Hand
Just
raise
your
hand
(raise
em'
up
darlin')
Hebe
einfach
deine
Hand
(heb
sie
hoch,
Liebling)
Just
raise
your
hand
(from
the
east
side
to
the
west
side)
Hebe
einfach
deine
Hand
(von
der
Ostseite
zur
Westseite)
Just
raise
your
hand
(from
the
north
the
south)
Hebe
einfach
deine
Hand
(vom
Norden
zum
Süden)
Just
raise
your
hand
(I
want
you
to
raise
your
hand)
Hebe
einfach
deine
Hand
(Ich
will,
dass
du
deine
Hand
hebst)
Just
raise
your
hand
(Booker
T
raise
your
hand)
Hebe
einfach
deine
Hand
(Booker
T,
heb
deine
Hand)
Just
raise
your
hand
(right
there
Andy
floyd!)
Hebe
einfach
deine
Hand
(genau
da,
Andy
Floyd!)
(I
know
you
can
raise
your
hand)
(Ich
weiß,
du
kannst
deine
Hand
heben)
Just
raise
your
hand
(Nimbus
Tennessey)
Hebe
einfach
deine
Hand
(Nimbus
Tennessee)
Just
raise
your
hand
(Los
angeles,
California)
Hebe
einfach
deine
Hand
(Los
Angeles,
Kalifornien)
Just
raise
your
hand
(dont
forget
my
home
in
Texas
now)
Hebe
einfach
deine
Hand
(vergiss
jetzt
nicht
mein
Zuhause
in
Texas)
Just
raise
your
hand
(We
go
all
the
way
to
New
York
city)
Hebe
einfach
deine
Hand
(Wir
gehen
den
ganzen
Weg
nach
New
York
City)
Just
raise
your
hand
(Everbody
raise
your
hand)
Hebe
einfach
deine
Hand
(Jeder
hebe
seine
Hand)
You
better
get
up
Du
stehst
besser
auf
Cos
I'll
understand
Denn
ich
werde
es
verstehen
Just
raise
your
hand
Hebe
einfach
deine
Hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Cropper, Eddie Floyd, Alvertis Isbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.