Paroles et traduction Poncho Sanchez - Todo Termino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
olvidaré
de
tu
vida
I'll
forget
about
your
life
No
buscaré
más
tu
amor
I
won't
search
for
your
love
anymore
Me
has
dicho
tantas
mentiras
You've
told
me
so
many
lies
Que
no
puedo
más
confiar
en
ti
That
I
can't
trust
you
anymore
Yo
seguiré
mi
camino
I'll
continue
on
my
own
path
Tú,
por
el
tuyo,
te
irás
You'll
go
on
yours
Lo
siento
mucho,
mi
vida
I'm
so
sorry,
my
life
Pero
todo,
todo
terminó
But
it's
all
over,
it's
all
over
Estabas
muy
confiado
You
were
too
confident
Y
abusabas
de
mi
amor
And
you
abused
my
love
Sin
pena
te
burlabas
Without
shame,
you
made
fun
of
me
Y
mentías
al
besar
And
you
lied
when
you
kissed
me
Sigamos
siendo
amigos
Let's
be
friends
Resultará
lo
mejor
It'll
work
out
for
the
best
Es
bueno
que
te
acostumbres
It's
good
for
you
to
get
used
to
it
Porque
todo,
todo
terminó,
sí
Because
it's
all
over,
it's
all
over,
yeah
(Me
voy,
te
vas,
me
olvidarás,
todo
terminó)
(I'm
leaving,
you're
leaving,
you'll
forget
me,
it's
over)
No
hay
nada
más
que
hablar
There's
nothing
else
to
say
Ay,
tú
pa'
allá,
yo
pa'
acá
You
go
your
way
and
I'll
go
mine
(Me
voy,
te
vas,
me
olvidarás,
todo
terminó)
(I'm
leaving,
you're
leaving,
you'll
forget
me,
it's
over)
Así
es
la
vida,
ay
en
amores,
nadie
gana
That's
life,
in
love,
no
one
wins
(Me
voy,
te
vas,
me
olvidarás,
todo
terminó)
(I'm
leaving,
you're
leaving,
you'll
forget
me,
it's
over)
Aunque
me
duela
en
el
alma,
papito,
yo
seguiré
mi
camino
Even
though
it
hurts
me
deep
down,
I'll
keep
going
(Me
voy,
te
vas,
me
olvidarás,
todo
terminó)
(I'm
leaving,
you're
leaving,
you'll
forget
me,
it's
over)
Abusaste
de
mi
cariño,
solo
te
quedarás
You
abused
my
affection,
now
you're
all
alone
Sueltáte
Poncho
Let
it
go,
Poncho
Sigamos
siendo
amigos
Let's
be
friends
Resultará
lo
mejor
It'll
work
out
for
the
best
Es
bueno
que
te
acostumbres
It's
good
for
you
to
get
used
to
it
Porque
todo,
todo
terminó
Because
it's
all
over,
it's
all
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Manrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.