Paroles et traduction Poncho feat. Valeria Lynch & Mariano Martinez - Te Quiero Tanto, No Me Preguntes Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Tanto, No Me Preguntes Más
Я так тебя люблю, не спрашивай больше
Te
quiero
tanto
Я
так
тебя
люблю
No
me
preguntes
más,
te
quiero
tanto
Не
спрашивай
больше,
я
так
тебя
люблю
Que
me
despierto
en
ti
cuando
despiertas
Что
просыпаюсь
в
тебе,
когда
ты
просыпаешься
Y
me
transformo
en
luz
cuando
la
luz
llama
a
tu
puerta
И
превращаюсь
в
свет,
когда
свет
стучится
в
твою
дверь
Y
en
las
mañanas,
asalto
la
blancura
de
tu
cama
И
по
утрам,
я
нападаю
на
белизну
твоей
постели
Y
soy
el
negro
brillo
de
tu
pelo
И
я
черный
блеск
твоих
волос
Que
cae
en
la
tibieza
de
tu
espalda,
de
tu
espalda
Который
падает
на
тепло
твоей
спины,
твоей
спины
Yo
soy
la
aventura
y
tú
la
realidad
Я
— приключение,
а
ты
— реальность
Tú
la
ternura
Ты
— нежность
Yo
soy
la
libertad,
tú
la
esperanza
Я
— свобода,
ты
— надежда
La
vida
que
me
das
y
no
me
alcanza,
no
me
alcanza
Жизнь,
которую
ты
мне
даришь,
и
мне
её
мало,
мне
её
мало
Hoy,
querida
mía
Сегодня,
моя
дорогая
Hagamos
el
amor
con
alegría
Давай
займемся
любовью
с
радостью
Tratemos
de
vivir
con
fantasía
Попробуем
жить
с
фантазией
Juguemos
sin
temor,
que
hoy
es
el
día
Будем
играть
без
страха,
ведь
сегодня
тот
самый
день
Nuestro
día
(ah)
Наш
день
(ах)
Te
quiero
tanto
Я
так
тебя
люблю
Me
escondo
en
los
secretos
de
tu
cuarto
Я
прячусь
в
секретах
твоей
комнаты
Y
pinto
los
colores
de
tus
flores
И
рисую
цвета
твоих
цветов
Y
yo
soy
quien
te
quiere
y
quien
te
quita
tus
temores
И
я
тот,
кто
тебя
любит
и
кто
избавляет
тебя
от
страхов
Y
soy
el
fuego
que
aleja
la
tristeza
del
invierno
И
я
огонь,
который
отгоняет
зимнюю
печаль
Y
cuando
tú
no
estás,
soy
el
silencio
И
когда
тебя
нет,
я
— тишина
Que
quiere
ser
tu
voz
para
decirte
que
te
quiero
Которая
хочет
стать
твоим
голосом,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Yo
soy
la
aventura
y
tú
la
realidad
Я
— приключение,
а
ты
— реальность
Tú
la
ternura
Ты
— нежность
Yo
soy
la
libertad,
tú
la
esperanza
Я
— свобода,
ты
— надежда
La
vida
que
me
das
y
no
me
alcanza,
no
me
alcanza
Жизнь,
которую
ты
мне
даришь,
и
мне
её
мало,
мне
её
мало
Hoy
querida
mía
Сегодня,
моя
дорогая
Hagamos
el
amor
con
alegría
Давай
займемся
любовью
с
радостью
Tratemos
de
vivir
con
fantasía
Попробуем
жить
с
фантазией
Juguemos
sin
temor,
que
hoy
es
el
día
Будем
играть
без
страха,
ведь
сегодня
тот
самый
день
Nuestro
día
(ah)
Наш
день
(ах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Jose Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.