Paroles et traduction Poncho Zuleta feat. Héctor Zuleta, Andrés Zuleta & Kbeto Zuleta - Mi Hermano y Yo
Mi Hermano y Yo
Мой брат и я
ETRA
DE
CANCION
HERMANOS
ZULETA
- MI
HERMANO
Y
YO
ТЕКСТ
ПЕСНИ
БРАТЬЕВ
ЗУЛЕТА
- МОЙ
БРАТ
И
Я
Letras
de
Canciones
Тексты
песен
Artistas
por
letra:
# A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Исполнители
по
буквам:
# A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Buscar
Artista
Найти
исполнителя
Ingresar
/ Registrarse
| Subir
Letras
| Ultimas
Letras
Войти
/ Зарегистрироваться
| Загрузить
тексты
| Последние
тексты
MI
HERMANO
Y
YO
МОЙ
БРАТ
И
Я
Hermanos
Zuleta
Братья
Зулета
Play
the
Hermanos
Zuleta
Quiz
Пройти
тест
по
братьям
Зулета
Hace
tiempo
que
en
mi
mente
existía
Давно
уже
в
мыслях
моих
было
Un
viejo
compromiso
de
componer
un
son
Старое
обещание
написать
песню
Se
trataba
de
hacé
una
melodía
Речь
шла
о
том,
чтобы
сочинить
мелодию
Con
unos
cuantos
versos,
con
todo
el
corazón
С
несколькими
строфами,
от
всего
сердца
Pero
el
tiempo
no
es
corto
todavía
Но
время
еще
не
истекло
Y
ya
llegó
el
momento
para
poder
cantar
И
вот
пришло
время
петь
Con
una
nota
linda
С
прекрасной
нотой
Con
una
voz
sentida
С
чувственным
голосом
Y
ganas
de
llorar
(bis)
И
желанием
плакать
(бис)
Porque
cuando
escucho
mi
triste
acordeón
Потому
что
когда
я
слышу
свой
грустный
аккордеон
Quisiera
reirme
y
quisiera
llorar
Мне
хочется
смеяться
и
плакать
Porqué
cuando
escucho
a
mi
hermano
cantar
Потому
что
когда
я
слышу,
как
поет
мой
брат
Quisiera
una
copa
llena
de
licor
Мне
хочется
бокал,
полный
вина
Quisiera
un
momento
olvidar
el
dolor
Мне
хочется
на
мгновение
забыть
о
боли
Que
pasen
las
penas
y
sentirme
feliz
Чтобы
прошли
все
печали
и
я
почувствовал
себя
счастливым
Al
lado
de
mi
hermano
Рядом
с
моим
братом
Con
quien
he
batallado
С
которым
я
сражался
Para
poder
vivir
(bis)
Чтобы
выжить
(бис)
Muchas
veces
que
la
gente
no
sabe
Много
раз
люди
не
понимают
Que
ratos
tan
amargos
por
culpa
del
folklore
Каких
горьких
моментов
бывает
много
из-за
фольклора
Sin
embargo
soy
un
hombre
incansable
Однако
я
неутомимый
человек
Y
vivo
enamorado
de
mi
pobre
acordeón
И
живу
влюбленным
в
свой
бедный
аккордеон
Así
mismo
bastantes
cosas
grandes
Точно
так
же
много
великих
дел
Momentos
agradables
Приятных
моментов
Y
ratos
de
derroche
И
минут
расточительства
De
una
parranda
buena
Хорошей
вечеринки
Al
lao
de
Andrés
Becerra
Рядом
с
Андресом
Бесеррой
Y
al
lao
de
Poncho
Cotes
И
рядом
с
Пончо
Котэсом
Quizás
cuantas
noches
he
visto
salir
Наверное,
сколько
ночей
я
видел,
как
выходит
La
luna
radiante
por
la
madrugá'
Радиантная
луна
на
рассвете
Quizás
cuantas
noches
sin
poder
dormir
Наверное,
сколько
ночей
без
сна
A
veces
con
ganas
de
irme
a
acostar
Иногда
с
желанием
лечь
спать
Se
sufre,
se
goza
y
se
vive
feliz
Вы
страдаете,
наслаждаетесь
и
живете
счастливо
Hay
ratos
solemnes
y
otros
de
agonía
Есть
торжественные
моменты,
а
есть
и
моменты
агонии
Y
muchas
veces
triste
А
много
раз
грустно
Y
así
la
gente
dice
И
так
говорят
люди
Que
todo
es
alegría
(bis)
Что
все
это
радость
(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Alcides Zuleta Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.