Poncho - Money to Be Made - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poncho - Money to Be Made




Money to Be Made
Деньги, которые можно заработать
En esos bellos ojos yo siempre supe ver
В этих прекрасных глазах я всегда видел
A un hombre cuyos miedos no le hacen entender
Человека, чьи страхи мешают ему понять,
Que hay alguien que lo ama y siempre lo amara
Что есть кто-то, кто любит его и всегда будет любить,
Pero entiendo, no me quejo, se merece a alguien más...
Но я понимаю, не жалуюсь, ты заслуживаешь кого-то другого...
Linda
Красавица
Pero qué dice Nora si usted es hermosa
Но что говорит Нора, если ты прекрасна?
Por más que no lo diga yo pude ver en vos
Даже если я не говорю этого, я смог увидеть в тебе
Mi más fiel compañera, mi suero del amor
Мою самую верную спутницу, мое лекарство от любви,
Tenerte a mi lado me hace olvidar...
Когда ты рядом со мной, я забываю...
Los problemas, all the troubles
Проблемы, все проблемы
Las tristezas, all the sadness
Печали, всю печаль
Lo que nos parece mal
Все, что кажется нам плохим
No hay otra dupla que se pueda comprar
Нет другой такой пары, которую можно купить,
Con el doctor y la enferma de este lugar
Как доктор и пациентка этого места.
La gente muere por venir a hacerse atender
Люди умирают от желания попасть к нам на прием,
Con la pareja mas hermosa que puede ver
К самой красивой паре, которую они могут увидеть.
Es que son esos labios que a todos dejan atrás
Это твои губы, которые оставляют всех позади,
Es que son tus caricias que al pueblo sanarán
Это твои ласки, которые исцелят людей,
Somos perfectos los dos, jurando al mundo con vos
Мы идеальны вместе, клянусь миром с тобой,
Haciendo magia los dos, siempre de a dos, todo es mejor
Творя магию вдвоем, всегда вдвоем, все лучше,
Cantando a la orilla del mar, jugando con la eternidad
Поем на берегу моря, играем с вечностью,
Tus besos me hacen volar como una estrella fugaz
Твои поцелуи заставляют меня летать, как падающая звезда.
De pronto el amanecer se lleva por fin el ayer
Вдруг рассвет наконец-то уносит вчерашний день,
La suerte parece cambiar, de nuestro lado estará
Удача, кажется, меняется, она будет на нашей стороне.
Ay, que chica tan linda
Ах, какая красивая девушка,
Tiene unos ojos hermosos
У нее прекрасные глаза.
Vamos dele otra moneda
Давай, дай ей еще монетку.
Dale vos de tu sueldo ¿Querés?
Дай ей из своей зарплаты, хочешь?
Ay por favor
Ах, пожалуйста.
Yo siempre soñé con hacer zapateo americano
Я всегда мечтала станцевать американский степ.
Entonces mi querida este es tu momento
Тогда, моя дорогая, это твой момент.
Really?
Правда?
Tenerte a mi lado me hace olvidar
Когда ты рядом со мной, я забываю
Los problemas
Проблемы,
Las tristezas
Печали.
Si bailamos juntos, todo el pueblo
Если мы будем танцевать вместе, весь город,
Todo el pueblo lo sabrá
Весь город узнает об этом.
Es el momento, de decir
Сейчас самое время сказать...
¿Nora te querés casar conmigo?
Нора, ты выйдешь за меня замуж?
¡Si, acepto!
Да, я согласна!
Cantando a la orilla del mar, jugando con la eternidad
Поем на берегу моря, играем с вечностью,
Tus besos me hacen volar como una estrella fugaz
Твои поцелуи заставляют меня летать, как падающая звезда.
De pronto el amanecer se lleva por fin el ayer
Вдруг рассвет наконец-то уносит вчерашний день,
La suerte parece cambiar, de nuestro lado estará
Удача, кажется, меняется, она будет на нашей стороне.





Writer(s): Chaz J Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.