Paroles et traduction 藍奕邦 - 又燦爛又糜爛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又燦爛又糜爛
Extravagant and Debauched
谁还现实就要掂掂烟花
来共我风光片刻
Any
pragmatists
should
weigh
their
options
against
the
following
fireworks
display,
and
join
me
for
this
extraordinary
spectacle
假使世俗太刁难
前来摇曳一晚
If
the
world
is
too
harsh
to
you,
come
here
and
sway
for
a
night
未灿烂别回家
夜了要更贪
Don't
go
home
until
you
feel
the
glow,
and
it
gets
even
better
at
night
一天这麽长
白昼隔靴骚痒
A
day
can
be
so
long,
while
daylight
only
makes
you
itch
悠悠长夜正良
规则放在行李箱
The
long,
luxurious
night
is
just
right,
rules
are
left
in
the
suitcase
深宵的黑天鹅
靡靡之音通宵播
A
black
swan
in
the
depths
of
night,
surrounded
by
non-stop靡靡之音
人头马伴刁陀
再看他表演喷火
Rémy
Martin
and
vintage
Port,
watch
him
spit
fire
愿意的我慢慢斟给你一杯懒闲
I'll
pour
you
a
glass
of
leisure,
for
those
who
are
willing
然後愿喝的愿醉的围住我流落人间
And
then
those
who
want
to
drink
and
get
drunk,
surround
me
as
I
fall
into
the
mortal
realm
谁还现实就要掂掂烟花
来共我风光片刻
Any
pragmatists
should
weigh
their
options
against
the
following
fireworks
display,
and
join
me
for
this
extraordinary
spectacle
假使世俗太刁难
前来摇曳一晚
又灿烂又糜烂
If
the
world
is
too
harsh
to
you,
come
here
and
sway
for
a
night,
extravagant
and
debauched
谁能热闹就要脱脱衣衫
连意识都抛弃它
Those
who
want
to
party
should
strip
off
their
clothes,
and
even
discard
their
awareness
请挥霍绝世芳华
爱到无力嗟叹
Please
squander
your
timeless
beauty,
love
until
you
can
no
longer
sigh
未灿烂别回家
夜了要更贪
Don't
go
home
until
you
feel
the
glow,
and
it
gets
even
better
at
night
今晚亲亲天鹅
来吧贪心的宾客
Tonight,
kiss
the
swan,
come
on,
greedy
guest
沉迷无限奢华
摇动天生的尾巴
Immerse
yourself
in
boundless
luxury,
and
swing
your天生尾巴
愿意的你慢慢交给我一天厌烦
Those
who
are
willing,
just
hand
me
your
boredom
for
the
day
然後愿跳的愿唱的围住我流落人间
And
then
those
who
want
to
dance
and
sing,
surround
me
as
I
fall
into
the
mortal
realm
谁还现实就要掂掂烟花
来共我风光片刻
Any
pragmatists
should
weigh
their
options
against
the
following
fireworks
display,
and
join
me
for
this
extraordinary
spectacle
假使世俗太刁难
前来摇曳一晚
又灿烂又糜烂
If
the
world
is
too
harsh
to
you,
come
here
and
sway
for
a
night,
extravagant
and
debauched
谁能热闹就要脱脱衣衫
连意识都抛弃它
Those
who
want
to
party
should
strip
off
their
clothes,
and
even
discard
their
awareness
请挥霍绝世芳华
爱到无力嗟叹
Please
squander
your
timeless
beauty,
love
until
you
can
no
longer
sigh
未灿烂别回家
夜了要更贪
Don't
go
home
until
you
feel
the
glow,
and
it
gets
even
better
at
night
没有被接待过吗
让我来接待你吧(So
wont
you
set
me
free)
Haven't
you
ever
been
properly
welcomed?
Let
me
welcome
you
then
(So
wont
you
set
me
free)
没有被接近过吗
让我来接近你吧(Bartender
set
me
free)
Haven't
you
ever
been
properly
approached?
Let
me
approach
you
then
(Bartender
set
me
free)
没有被接受过吗
让我来接受你吧(Tonight
I
wanna
be
free)
Haven't
you
ever
been
properly
embraced?
Let
me
embrace
you
then
(Tonight
I
wanna
be
free)
谁还现实就要掂掂烟花
来共我风光片刻
Any
pragmatists
should
weigh
their
options
against
the
following
fireworks
display,
and
join
me
for
this
extraordinary
spectacle
假使世俗太刁难
前来摇曳一晚
又灿烂又糜烂
If
the
world
is
too
harsh
to
you,
come
here
and
sway
for
a
night,
extravagant
and
debauched
谁能热闹就要脱脱衣衫
连意识都抛弃它
Those
who
want
to
party
should
strip
off
their
clothes,
and
even
discard
their
awareness
稳守这避世天堂
我会尽忠职责
Stay
firm
in
this
secluded
paradise,
and
I
will
fulfill
my
duties
faithfully
调制妙药灵丹
愿世界更贪
Mix
magic
potions
and
elixirs,
and
may
the
world
become
even
more贪
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周耀輝, 藍奕邦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.