Pongsit Kampee feat. Lek Carabao - ช่างมันฉันไม่แคร์ (feat. เล็ก คาราบาว) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pongsit Kampee feat. Lek Carabao - ช่างมันฉันไม่แคร์ (feat. เล็ก คาราบาว)




ช่างมันฉันไม่แคร์ (feat. เล็ก คาราบาว)
Мне все равно (feat. เล็ก คาราบาว)
กี่เช้าที่เราตื่น กี่คืนที่เราฝัน
Сколько утр мы просыпались, сколько ночей мы мечтали,
กี่วันแห่งชีวิต ใครลิขิตใครเขียน
Сколько дней нашей жизни, кто их предписал, кто написал?
ช่างเหมือนดั่งเทียนเล่มน้อย
Все словно маленькая свеча,
หยาดฝนที่หล่นพรำ หยดน้ำตาเจ็บช้ำ
Капли дождя, что моросят, капли горьких слез,
ตอกย้ำใจให้จำ เจ็บจำและรอคอย
Заставляют сердце помнить, боль помнить и ждать.
เช้า... ยันบ่าย ย้าย... ลงเย็น
Утро... до полудня, переход... к вечеру,
ชีวิตความอยู่เป็นเหมือนดังเล่นละคร
Жизнь, существование подобно игре в театре.
ช่างมันฉันไม่แคร์
Мне все равно,
ช่างมันฉันไม่แคร์
Мне все равно,
ไม่แคร์... อันใด
Мне все равно ни на что.
กี่เท้าที่เราย่าง กี่ทางที่เราเดินไป
Сколько шагов мы сделали, сколько дорог мы прошли,
กว้างไกลสุดขอบรุ้ง พรุ่งนี้คงจะเห็น
До самого края радуги, завтра, наверное, увидим.
คนก็เป็นอย่างนี้
Люди такие,
เมื่อหิวก็อยากกิน ด้วยลิ้นอันกระหาย
Когда голодны, хотят есть, языком жаждущим,
ด้วยกายอันต้องการ จากงานที่ลำเค็ญ
Телом нуждающимся, от трудной работы.
เห็น... กันอยู่ รู้... ทุกคน
Видим... друг друга, знаем... все,
บางครั้งเราสับสนไร้แม้แต่คนเข้าใจ
Иногда мы сбиты с толку, никто не понимает.
ช่างมันฉันไม่แคร์
Мне все равно,
ช่างมันฉันไม่แคร์
Мне все равно,
ไม่แคร์ อันใด
Мне все равно ни на что.
ช่างมันฉันไม่แคร์ ช่างมันฉันไม่แคร์ ไม่แคร์ อันใด
Мне все равно, мне все равно, мне все равно ни на что.
กี่เท้าที่เราย่าง กี่ทางที่เราเดินไป
Сколько шагов мы сделали, сколько дорог мы прошли,
กว้างไกลสุดขอบรุ้ง พรุ่งนี้คงจะเห็น คนก็เป็นอย่างนี้
До самого края радуги, завтра, наверное, увидим. Люди такие,
เมื่อหิวก็อยากกิน ด้วยลิ้นอันกระหาย
Когда голодны, хотят есть, языком жаждущим,
ด้วยกายอันต้องการ จากงานที่ลำเค็ญ
Телом нуждающимся, от трудной работы.
เห็น... กันอยู่ รู้... ทุกคน
Видим... друг друга, знаем... все,
บางครั้งเราสับสนไร้แม้แต่คนเข้าใจ
Иногда мы сбиты с толку, никто не понимает.
ช่างมันฉันไม่แคร์
Мне все равно,
ช่างมันฉันไม่แคร์
Мне все равно,
ไม่แคร์... อันใด
Мне все равно ни на что.
ช่างมันฉันไม่แคร์
Мне все равно,
ช่างมันฉันไม่แคร์
Мне все равно,
ไม่แคร์... อันใด
Мне все равно ни на что.
ช่างมันฉันไม่แคร์
Мне все равно,
ช่างมันฉันไม่แคร์ ไม่แคร์... อันใด
Мне все равно, мне все равно ни на что.





Writer(s): Surachai Janthimathorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.