Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Involutive Star
Involutiver Stern
Involutive
star
you're
shining,
like
a
fire
on
the
sea;
Involutiver
Stern,
du
strahlst,
wie
ein
Feuer
auf
dem
Meer;
The
crowning
of
the
Infant
Queen
and
the
beast
is
on
its
knees.
Die
Krönung
der
kindlichen
Königin,
und
das
Tier
liegt
auf
den
Knien.
You're
living
in
a
Christmas
song
that
will
never
last
too
long;
Du
lebst
in
einem
Weihnachtslied,
das
niemals
zu
lange
währen
wird;
The
chimes
are
ringing
through
the
night
and
the
Word
has
become
Light.
Die
Glocken
läuten
durch
die
Nacht,
und
das
Wort
ist
Licht
geworden.
Involutive
star
you're
shining
like
a
diamond
on
the
breeze;
Involutiver
Stern,
du
strahlst
wie
ein
Diamant
in
der
Brise;
The
way
you
walk
and
the
way
you
talk
like
in
a
slow-mo
silent
film.
Die
Art,
wie
du
gehst
und
die
Art,
wie
du
sprichst,
wie
in
einem
Stummfilm
in
Zeitlupe.
You're
living
in
a
winter
song
that
keeps
the
world
from
turning
on;
Du
lebst
in
einem
Winterlied,
das
die
Welt
davon
abhält,
sich
weiterzudrehen;
The
chimes
are
ringing
through
the
dawn
and
the
sun
will
never
come.
Die
Glocken
läuten
durch
die
Dämmerung,
und
die
Sonne
wird
niemals
kommen.
Cast
your
eyes
far
from
the
future
Wende
deine
Augen
weit
ab
von
der
Zukunft
Just
don't
ask
what's
going
wrong
Frag
einfach
nicht,
was
schiefläuft
Cast
your
eyes
into
the
picture
Richte
deine
Augen
auf
das
Bild
For
the
wheel
is
turning
on
Denn
das
Rad
dreht
sich
weiter
Cast
your
eyes
far
from
the
future
Wende
deine
Augen
weit
ab
von
der
Zukunft
Just
don't
ask
what's
going
wrong
Frag
einfach
nicht,
was
schiefläuft
Cast
your
eyes
into
the
picture
Richte
deine
Augen
auf
das
Bild
Until
the
wheel
just
rides
you
down
Bis
das
Rad
dich
einfach
niederfährt
Involutive
star
you're
drifting
through
the
city's
combat
zone;
Involutiver
Stern,
du
treibst
durch
die
Kampfzone
der
Stadt;
Bullets
wheeze
through
your
sheltered
life
and
they
freeze
right
at
your
throne.
Kugeln
pfeifen
durch
dein
behütetes
Leben
und
erstarren
direkt
vor
deinem
Thron.
Involutive
star
have
some
fun
with
me
then
we'll
get
back
to
the
sea.
Involutiver
Stern,
hab
etwas
Spaß
mit
mir,
dann
kehren
wir
zurück
zum
Meer.
Involutive
star
dress
in
lights
for
me
for
the
dark
is
running
free.
Involutiver
Stern,
kleide
dich
in
Lichter
für
mich,
denn
die
Dunkelheit
breitet
sich
frei
aus.
Involutive
star
you're
calling
like
a
banshee
on
the
wind;
Involutiver
Stern,
du
rufst
wie
eine
Banshee
im
Wind;
For
the
walls
of
sound
are
closing
on
with
the
coming
of
the
spring.
Denn
die
Schallmauern
schließen
sich
mit
dem
Kommen
des
Frühlings.
You're
living
in
a
winter
song
that
keeps
the
world
from
turning
on;
Du
lebst
in
einem
Winterlied,
das
die
Welt
davon
abhält,
sich
weiterzudrehen;
But
they're
shutting
off
the
world
today
and
there's
still
the
bill
to
pay.
Aber
sie
schalten
die
Welt
heute
ab,
und
es
gibt
immer
noch
die
Rechnung
zu
bezahlen.
Involutive
star
have
some
fun
with
me
Involutiver
Stern,
hab
etwas
Spaß
mit
mir
Involutive
star
dress
in
lights
for
me
Involutiver
Stern,
kleide
dich
in
Lichter
für
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bardainne, Ker, Roulin, Taeger, Villebrun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.