Ponto De Equilíbrio feat. Alexandre Carlo - Vida de Rastaman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ponto De Equilíbrio feat. Alexandre Carlo - Vida de Rastaman




Vida de Rastaman
Life of a Rastaman
Ponto de Equilíbrio, Natiruts
Ponto de Equilíbrio, Natiruts
Para o verdadeiro rastaman, se liga na missão
For the true Rastaman, listen to the mission
Eu não me escravizo pelos vícios, não compreendo a globalização
I do not enslave myself with addictions, I do not understand globalization
Eu acredito é nas crianças e nos ideais de libertação
I believe in children and ideas of freedom
Eu confio no trabalho voluntário, no amor e na doação
I trust in volunteer work, in love and in giving
Na força do líder comunitário e suas ideias de viver-nação
In the power of the community leader and his ideas of living-nation
Por quanto tempo ficaremos procurando o caminho?
For how long will we keep searching for the path?
Por quanto tempo acreditaremos no discurso dos políticos?
For how long will we believe in the speeches of politicians?
A nossa humildade nos faz esperar a compaixão do inimigo
Our humbleness makes us wait for compassion from the enemy
De todos os nossos erros, esse é o de maior perigo
Of all our mistakes, this is the most dangerous
A vida de um rastaman está em semear
The life of a Rastaman is in sowing
A vida de um rastaman está em evoluir
The life of a Rastaman is in evolving
A vida de um rastaman está em ensinar
The life of a Rastaman is in teaching
A vida de um rastaman está em aprender, aprender
The life of a Rastaman is in learning, learning
Que um rastaman não se faz pela imagem
That a Rastaman is not made by the image
Pois a natureza está dentro do seu coração
For nature is within his heart
E os tolos vão dizer que somos perdedores
And fools will say that we are losers
Pois vivemos na doente Babilônia
For we live in the sick Babylon
Onde o jogo é regido pela lei dos homens
Where the game is ruled by the law of men
Vivemos na doente Babilônia
We live in the sick Babylon
Onde o jogo é regido pela lei dos homens
Where the game is ruled by the law of men
Mas nosso pensamento está muito além
But our thinking is far beyond
Acreditamos no amor, nós somos rastaman
We believe in love, we are Rastaman
A vida de um rastaman está em semear
The life of a Rastaman is in sowing
A vida de um rastaman está em evoluir
The life of a Rastaman is in evolving
A vida de um rastaman está em ensinar, ê
The life of a Rastaman is in teaching, hey
A vida de um rastaman está em aprender
The life of a Rastaman is in learning
Acredite, a nossa alegria está no pôr do sol
Believe it, our joy is in the sunset
Acredite, a nossa energia está no coração
Believe it, our energy is in the heart
Quiseram tachar a consciência rasta como "papo de doidão"
They wanted to brand the Rastafarian conscience as "crazy talk"
Não caia na tocaia, se ligue na missão
Don't fall into the trap, listen to the mission
Não caia na tocaia e cante essa canção
Don't fall into the trap and sing this song
Não caia na tocaia, se ligue na missão
Don't fall into the trap, listen to the mission
Não caia na tocaia e cante esse refrão
Don't fall into the trap and sing this chorus
Não caia na tocaia, se ligue na missão
Don't fall into the trap, listen to the mission
Não caia na tocaia, brother
Don't fall into the trap, brother
A vida de um rastaman está em semear
The life of a Rastaman is in sowing
A vida de um rastaman está em evoluir (evoluir)
The life of a Rastaman is in evolving (evolving)





Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.