Ponto de Equilíbrio - Ame Sua Missão - traduction des paroles en allemand

Ame Sua Missão - Ponto de Equilíbriotraduction en allemand




Ame Sua Missão
Liebe deine Mission
Tudo o que sofri eu sei
Alles, was ich erlitten habe, weiß ich
A cruz que carreguei
Das Kreuz, das ich trug
Jah deu pra mim sabendo que eu podia aguentar
Jah gab es mir, wissend, dass ich es ertragen konnte
Tudo o que sofri eu sei
Alles, was ich erlitten habe, weiß ich
A cruz que carreguei
Das Kreuz, das ich trug
Jah deu pra mim sabendo que eu podia aguentar
Jah gab es mir, wissend, dass ich es ertragen konnte
A força maior está presente
Die höhere Macht ist anwesend
E me presenteou, e me presenteou com a vida
Und beschenkte mich, und beschenkte mich mit dem Leben
Quem bate em minha porta é Jah
Wer an meine Tür klopft, ist Jah
Então pode entrar, pode entrar
Also kannst du eintreten, kannst eintreten
Quem bate em minha porta é Jah
Wer an meine Tür klopft, ist Jah
Então pode entrar, pode entrar
Also kannst du eintreten, kannst eintreten
A força contida em nossas canções
Die Kraft, enthalten in unseren Liedern
A resistência contida em nossas canções
Der Widerstand, enthalten in unseren Liedern
A luz, a luz contida em nossas canções
Das Licht, das Licht, enthalten in unseren Liedern
Informação contida em nossas canções
Die Information, enthalten in unseren Liedern
Vem do Reino de Jah, de Jah, de Jah irmão, de Jah irmão!
Kommt aus dem Reich Jahs, von Jah, von Jah Bruder, von Jah Bruder!
Tudo o que sofri eu sei
Alles, was ich erlitten habe, weiß ich
Tudo o que sofri eu sei
Alles, was ich erlitten habe, weiß ich
A cruz...
Das Kreuz...
Então pode entrar
Also kannst du eintreten
Quem bate em minha porta é Jah
Wer an meine Tür klopft, ist Jah
Pode entrar
Kannst eintreten
Lulululululaiê! Lululaiê!
Lulululululaiê! Lululaiê!
Se a missão foi posta em suas mãos
Wenn die Mission in deine Hände gelegt wurde
Não desista agora, não desista não
Gib jetzt nicht auf, gib nicht auf, nein
Pois o caminho a seguir, ó
Denn der Weg, dem zu folgen ist, oh
É o caminho da salvação
Ist der Weg der Erlösung
De mais um irmão
Eines weiteren Bruders
Mais um irmão é sempre mais um irmão
Ein weiterer Bruder ist immer ein weiterer Bruder
Mais um irmão é sempre mais um irmão
Ein weiterer Bruder ist immer ein weiterer Bruder
Mais um irmão é sempre mais um irmão
Ein weiterer Bruder ist immer ein weiterer Bruder
Mais um irmão é sempre mais um irmão
Ein weiterer Bruder ist immer ein weiterer Bruder
Aceite seu irmão, ame seu irmão, todos somos irmãos
Akzeptiere deinen Bruder, liebe deinen Bruder, wir alle sind Brüder
Todos somos irmãos
Wir alle sind Brüder
Ame o seu irmão, ame o seu irmão, ame seu irmão
Liebe deinen Bruder, liebe deinen Bruder, liebe deinen Bruder
Ame seu irmão, ame seu irmão, ame seu irmão
Liebe deinen Bruder, liebe deinen Bruder, liebe deinen Bruder
Irmão, irmão
Bruder, Bruder
Mas o Leão de Judá
Aber der Löwe von Juda
Mas o Leão de Judá rugiu pra lhe dizer que o amor
Aber der Löwe von Juda brüllte, um dir zu sagen, dass die Liebe
Que o amor está no viver
Dass die Liebe im Leben ist
Precisamos amar, precisamos amar, precisamos amar!
Wir müssen lieben, wir müssen lieben, wir müssen lieben!
Ame mais seu irmão!
Liebe deinen Bruder mehr!





Writer(s): Lucas Kastrup Fonseca Rehen, Helio Bentes Batista Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.