Ponto de Equilíbrio - Direitos Iguais - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ponto de Equilíbrio - Direitos Iguais - Ao Vivo




Direitos Iguais - Ao Vivo
Равные права - Живой концерт
Direitos iguais e justiça para o povo tupi guarani
Равные права и справедливость для народа тупи-гуарани
E todas as etnias remanescentes daqui
И всех оставшихся здесь этнических групп
Direitos iguais e justiça para o povo tupi guarani
Равные права и справедливость для народа тупи-гуарани
E todas as etnias remanescentes daqui
И всех оставшихся здесь этнических групп
1500, O homem branco em pindorama chegou
1500, Белый человек прибыл в Пиндораму
Muita riqueza natural foi o que encontrou
Он обнаружил здесь множество природных богатств
Um clima quente, um belo dia e um povo que vivia em harmonia
Жаркий климат, прекрасный день и народ, живший в гармонии
Ticuna, caiagangue, guarani-kwoa, juruna, caetes, xavantes e tupinambá
Тикуна, кайнганги, гуарани-кьоа, юруна, каэтэ, шаванте и тупинамба
Do oiapoque ao chuí, no brasil, testemunhos do maior crime que se viu
От Ояпоки до Чуи, в Бразилии, свидетельства величайшего преступления, которое когда-либо видел мир
Muito ódio, muita maldade,
Много ненависти, много злобы,
A coroa mandou pra a escória da humanidade
Корона отправила сюда отбросы человечества
Muito sangue, muita matança, esvaindo com toda esperança
Много крови, много убийств, уничтожающих всякую надежду
Com sentimento de justiça o índio ficou, s
С чувством справедливости индеец остался,
E levantando bem mais forte contra o opressor
И поднимается еще сильнее против угнетателя
Agora isso é o que importa na sua
Теперь это то, что важно в его
Vida, usando a lança pra curar sua ferida
Жизни, используя копье, чтобы залечить свою рану
Direitos iguais e justiça para o povo tupi guarani
Равные права и справедливость для народа тупи-гуарани
E todas as etnias remanescentes daqui
И всех оставшихся здесь этнических групп
Direitos iguais e justiça para o povo tupi guarani
Равные права и справедливость для народа тупи-гуарани
E todas as etnias remanescentes daqui
И всех оставшихся здесь этнических групп
Eu te pergunto se essa luta adiantou,
Я спрашиваю тебя, имела ли эта борьба смысл,
Vendo que índio ainda não tem o seu valor
Видя, что индеец до сих пор не имеет своей ценности
O cangaceiro do fazendeiro foi o primeiro que atirou
Бандит фазендейро был первым, кто выстрелил
Mais foi tanta injustiça que o índio
Но индеец столько перенес несправедливости,
Sofreu, que até hoje ele não tem o que é seu
Что до сих пор не имеет того, что принадлежит ему по праву
Ele chora e pede ajuda, mas até hoje inda não venceu
Он плачет и просит помощи, но до сих пор не победил
500 Anos se passaram e nada mudou
Прошло 500 лет, и ничего не изменилось
Agora querem exterminar de vez com o que restou
Теперь они хотят окончательно истребить то, что осталось
Não dão valor a uma cultura mais antiga
Они не ценят более древнюю культуру
Mas vão pagar cada centavo na saída
Но заплатят каждый цент при расплате
Direitos iguais e justiça para o povo tupi guarani
Равные права и справедливость для народа тупи-гуарани
E todas as etnias remanescentes daqui
И всех оставшихся здесь этнических групп
Direitos iguais e justiça para o povo tupi guarani
Равные права и справедливость для народа тупи-гуарани
E todas as etnias remanescentes daqui
И всех оставшихся здесь этнических групп





Writer(s): Hélio Bentes, Marcio Sampaio, Pedro Pedrada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.