Paroles et traduction Ponto de Equilíbrio - Ditadura da Televisão
Na
infância
você
chora,
te
colocam
em
frente
da
TV
В
детстве
ты
плачешь,
тебя
ставят
перед
ТВ
Trocando
as
suas
raízes
por
um
modo
artificial
de
se
viver
Меняя
свои
корни
в
режиме
искусственного
жить
Ninguém
questiona
mais
nada
Никто
не
спрашивает
больше
ничего
Os
homens
do
poder
agora
contam
sua
piada
Мужская
сила
теперь
рассказывают
его
шутка
Onde
só
eles
acham
graça,
abandonando
o
povo
na
desgraça
Где
только
они
находят
изящество,
бросив
народ
в
беде
Vidrados
na
TV,
perdendo
tempo
em
vão
Остекление
в
ТЕЛЕВИЗОР,
потеряв
время
зря
Em
vão,
em
vão,
em
vão
Напрасно,
напрасно,
напрасно
Ditadura
da
televisão,
ditando
as
regras,
contaminando
a
nação!
Диктатуры
телевидения,
диктуя
правила,
заражая
народ!
Ditadura
da
televisão,
ditando
as
regras,
contaminando
a
nação!
Диктатуры
телевидения,
диктуя
правила,
заражая
народ!
O
interesse
dos
grandes
é
imposto
de
forma
sutil,
sutil
Интерес
больших
налог,
таким
образом,
тонкий,
тонкий
Fazendo
o
pensamento
do
povo
se
resumir
a
algo
imbecil
Делая
мышление
людей
если
обобщить-то
мудак
Fofocas,
ofensas,
pornografias
Сплетни,
оскорбления,
порнография
Pornografias,
ofensas,
fofocas
Порнография,
оскорбления,
сплетни
Futilidades
ao
longo
da
programação
Торгуют
вдоль
программирования
Da
programação,
da
programação
Программирования,
программирование
Ditadura
da
televisão,
ditando
as
regras,
contaminando
a
nação!
Диктатуры
телевидения,
диктуя
правила,
заражая
народ!
Ditadura
da
televisão,
ditando
as
regras,
contaminando
a
nação!
Диктатуры
телевидения,
диктуя
правила,
заражая
народ!
Numa
manhã
de
Sol,
ao
ver
a
luz
Однажды
утром
Солнце,
увидев
свет
Você
percebe
que
o
seu
papel
é
resistir,
não
é?
Вы
понимаете,
что
его
роль
сопротивляться,
не
так
ли?
Mas
o
sistema
é
quem
constrói
as
arapucas
Но
система-это
тот,
кто
строит
arapucas
E
você
está
prestes
a
cair
И
вы
вот-вот
упасть
Da
infância
a
velhice,
modo
artificial
de
se
viver
От
детства
до
старости,
так
и
искусственного
жить
Alienação,
ainda
vivemos
aquela
velha
escravidão
Отчуждение,
пока
живем,
что
в
старой
рабство
Aquela
velha
escravidão,
aquela
velha
escravidão
Этот
старый
рабство,
этот
старый
рабство
Ditadura
da
televisão,
ditando
as
regras,
contaminando
a
nação!
Диктатуры
телевидения,
диктуя
правила,
заражая
народ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Kastrup Fonseca Rehen, Helio Bentes Batista Filho, Diogo Viana Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.