Ponto de Equilíbrio - Fogo e Água - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ponto de Equilíbrio - Fogo e Água - Ao Vivo




Fogo e Água - Ao Vivo
Fire and Water - Live
Eu sou fogo, eu sou água, eu sou frio, eu sou quente
I am fire, I am water, I am cold, I am hot
Eles vieram me caçar, eu saí sobrevivente
They came to hunt me, I came out a survivor
Eu sou fogo, eu sou água, eu sou frio, eu sou quente
I am fire, I am water, I am cold, I am hot
Eles vieram me caçar, eu saí sobrevivente
They came to hunt me, I came out a survivor
Fugindo da matilha,
Fleeing from the pack,
Eles me seguem a toda pilha, o opressor e sua quadrilha
They follow me with all their might, the oppressor and his gang
É o opressor e sua quadrilha,
It's the oppressor and his gang,
é o opressor e sua quadrilha, é o opressor e sua quadrilha
it's the oppressor and his gang, it's the oppressor and his gang
Eles querem minha cabeça a todo custo,
They want my head at all costs,
Me ameaçam, me ameaçam e eu não me assusto
They threaten me, threaten me and I'm not scared
Veja aquele carro ali parado na esquina,
See that car parked on the corner,
Tem dois caboclos na espreita e mais três em cima
There are two guys on the lookout and three more up there
Eu olho para o lado, olho para o outro,
I look to one side, I look to the other,
A tampa do boeiro solto, eu me meti no esgoto
The manhole cover loose, I got into the sewer
Me vi num buraco cheio de ratos,
I found myself in a hole full of rats,
Contidiano difícil, eu estava acostumado
Difficult daily life, I was already used to it
Eles estão atrás de mim, p
They are after me, b
Orque eu falo e não me calo, porque eu falo e não me calo
ecause I speak and I don't shut up, because I speak and I don't shut up
Voltei pra casa num pulo só, mas se eles me pegassem, não teriam
I came back home in one jump, but if they caught me, they wouldn't have mercy
Me jogavam na fogueira me reduzindo a
They would throw me in the fire reducing me to dust
Eu tive que fugir pra bem longe dalo,
I had to run far away from there,
Pra cavar minha liberdade, a famosa Lili
To dig my freedom, the famous Lili
Seguindo em frente sem temer a nada,
Moving forward without fear of anything,
O Senhor é meu pastor e abençoa minha jornada
The Lord is my shepherd and blesses my journey
No meio da trilha,
In the middle of the trail,
Na trilha do meio, escapar com vida é o que eu anseio
On the middle trail, escaping with life is what I long for
Eu sou fogo, eu sou água, eu sou frio, eu sou quente
I am fire, I am water, I am cold, I am hot
Eles vieram me caçar, eu saí sobrevivente
They came to hunt me, I came out a survivor
Eu sou fogo, eu sou água, eu sou frio, eu sou quente
I am fire, I am water, I am cold, I am hot
Eles vieram me caçar, eu saí sobrevivente
They came to hunt me, I came out a survivor
Daniel saiu ileso da cova dos leões
Daniel came out of the lion's den unscathed
Por isso o que mais me importa é me firmar nas orações
That's why what matters most to me is to stand firm in prayers
São cilada que o sistema preparou para mim
They are traps that the system prepared for me
Nem o meu melhor amigo me reconhece
Not even my best friend recognizes me
Mas eu sou forte como lar firmado na rocha
But I am strong as a home built on the rock
Não é qualquer pressão que me intimida, me afrouxa
It is not any pressure that intimidates me, loosens me up
Eu sei de onde vim e sei para onde vou
I know where I came from and I know where I'm going
Tenho total conhecimento de onde ainda estou
I have full knowledge of where I still am
E vencerei minha demandas, quem acredita alcança
And I will win my demands, those who believe achieve
O tempo é quem manda e anda
Time is the one who commands and walks
Estou bem aqui, venha aqui me pegar
I'm right here, come here and get me
Minha mandinga é das mais fortes, tu não vai me achar
My mandinga is one of the strongest, you won't find me
Porque sou fogo quente quando quero queimar
Because I'm hot fire when I want to burn
Mas também sou água fria e posso congelar
But I'm also cold water and I can freeze
Vão passar a vida inteira me seguindo
They will spend their entire lives following me
E um de cada vez seguirá por terra caindo
And one by one they will fall to the ground
quem pode me julgar é Deus
Only God can judge me
ele é quem pode me julgar
Only He can judge me
Ele quem olha pelos filhos seus
He is the one who looks after his children
E não será para mim que ele não irá olhar
And it will not be for me that he will not look
Porque eu sou fogo, fogo, fogo, fogo quente
Because I am fire, fire, fire, hot fire
Água, água, água
Water, water, water





Writer(s): Hélio Bentes, Leo Flores, Mateus Pinguim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.