Paroles et traduction Ponto De Equilíbrio feat. Marcelo D2 - Malandragem Ás Avessas (A Resposta do Poeta)
Malandragem Ás Avessas (A Resposta do Poeta)
Malandragem Ashore (The Poet's Answer)
Aí
Helinho!
(Fala
aí!)
Que
parada
é
essa?
(Ãh!)
Hey,
Helinho!
(Speak
up!)
What's
up
with
this?
(Huh!)
Quer
falar,
mas
não
quer
ouvir,
tipo
o
dono
da
bola
You
wanna
talk,
but
you
don't
wanna
listen,
like
the
owner
of
the
ball
Não,
não
é
assim
não
Marcelo
No,
that's
not
how
it
is,
Marcelo
Isso
é
o
famoso
"malandro
ás
avessas"
This
is
the
famous
"malandro
ás
avessas"
Diz
que
é
malandro,
mas
não
atura
malandragem,
rapá
Says
he's
a
malandro,
but
can't
stand
the
malandragem,
man
Diga
para
ele,
diga
para
ele
Tell
him,
tell
him
Diz
que
é
malandro
e
não
atura
malandragem
Says
he's
a
malandro
and
can't
stand
the
malandragem
Conversa
com
os
bambas,
mas
tá
de
viagem,
ui-héi!
Ui-hói-hói!
Talks
to
the
veterans,
but
he's
on
a
trip,
uh-hey!
Uh-hoy-hoy!
A
sua
passagem
não
é
para
Vila
Isabel
(hó!)
Your
ticket
is
not
for
Vila
Isabel
(hey!)
A
sua
passagem
não
é
para
Vila
Isabel
Your
ticket
is
not
for
Vila
Isabel
Não
vou
deixar
você
tirar
a
conclusão
do
que
é
melhor
pra
mim
I
won't
let
you
reach
the
conclusion
of
what's
best
for
me
Não
vou
deixar
você
tirar
a
conclusão
do
que
é
melhor
pra
mim
I
won't
let
you
reach
the
conclusion
of
what's
best
for
me
Ô
Jah
Rastafari!
Oh,
Jah
Rastafari!
Uou!
Vamos
rever
nossos
atos,
nos
curar
com
trabalho
Woah!
Let's
review
our
actions,
heal
ourselves
with
work
Pois
a
vida
será
melhor
assim
Because
life
will
be
better
that
way
Não
venha
com
essa
"que
não
me
interessa"
Don't
come
with
that
"I'm
not
interested"
crap
A
violência
pesa!
Vamos
viver
o
amor!
Violence
is
heavy!
Let's
live
in
love!
Diz
que
é
malandro
e
não
atura
malandragem
Says
he's
a
malandro
and
can't
stand
the
malandragem
Conversa
com
os
bambas,
mas
tá
de
viagem,
ui-héi!
Ui-hói-hói!
Talks
to
the
veterans,
but
he's
on
a
trip,
uh-hey!
Uh-hoy-hoy!
A
sua
passagem
não
é
para
Vila
Isabel
(hó!)
Your
ticket
is
not
for
Vila
Isabel
(hey!)
A
sua
passagem
não
é
para
Vila
Isabel
Your
ticket
is
not
for
Vila
Isabel
Hey-hey!
Não
vou
gritar
(não
vou
gritar)
a
felicidade
Hey-hey!
I
won't
shout
out
(I
won't
shout
out)
happiness
A
inveja
tem
um
sono
leve
Envy's
got
a
light
sleep
Não
quero
para
perto
de
mim
(não)
I
don't
want
it
anywhere
near
me
(no)
Olhe
e
veja
em
meus
olhos
a
força
no
meu
coração
Look
and
see
in
my
eyes
the
strength
in
my
heart
Respeite
para
ser
respeitado,
não
viva
essa
ilusão
Respect
to
be
respected,
don't
live
in
this
illusion
Sei
que
podemos
sozinhos,
mas
juntos
somos
fortes
irmãos
I
know
we
can
do
it
alone,
but
together
we
are
strong,
brothers
(Simbora!)
Irmãos!
(Simbora!)
(Let's
go!)
Brothers!
(Let's
go!)
Eu
tenho
fé
que
meu
caminho
é
no
requinte
do
samba
I
have
faith
that
my
path
is
in
the
elegance
of
samba
Eu
tenho
a
força
e
coragem
de
um
guerreiro
que
ama
I
have
the
strength
and
courage
of
a
warrior
who
loves
Malandro
junto
com
trabalhador
Malandro
together
with
a
worker
Caminha
do
lado
do
justo
e
nunca
do
falador
Walks
on
the
side
of
the
righteous
and
never
with
the
talker
Não
abre
o
bico,
não
quebra
a
corrente
Don't
open
your
beak,
don't
break
the
chain
Falador
passa
mal
e
não
cola
com
a
gente
Talkers
get
sick
and
don't
hang
out
with
us
Se
é
de
raíz,
eu
tô!
If
you're
a
grassroots,
I'm
in!
Se
é
pro
verde,
eu
vou!
If
it's
for
green,
I'll
go!
Quem
nasceu
pra
malandragem
não
quer
ser
doutor
Those
born
for
malandragem
don't
want
to
be
doctors
Doutor,
sem
conversa
fiada,
bôlo
Doctor,
no
bullshit,
asshole
Malandro
fala
e
ouve
qualquer
parada,
é
Malandro
speaks
and
listens
to
anything,
right?
Helião
falou
e
eu
volto
a
dizer:
a
maior
malandragem
do
mundo
é
viver
Helião
said
it
and
I'll
say
it
again:
the
greatest
malandragem
in
the
world
is
to
live
(Viver!)
Viver!
(É
viver!)
Viver!
(Viver!)
(Live!)
Live!
(It's
to
live!)
Live!
(To
live!)
Marcelo
D2,
Ponto
de
Equilíbrio!
Marcelo
D2,
Ponto
de
Equilíbrio!
Calm
down,
select
Jah!
Calm
down,
select
Jah!
Malandro
que
é
malandro
atura
malandragem
A
malandro
is
one
who
puts
up
with
malandragem
Malandro
(malandro)
que
é
malandro
(que
é
malandro)
Malandro
(malandro)
who
is
malandro
(who
is
malandro)
Atura
(atura)
malandrage-êeeeee,
êeeeee,
êeeeeee
Puts
up
with
(puts
up
with)
malandrage-êeeeee,
êeeeee,
êeeeeee
Aí
malandragem!
Simbora!
There,
malandragem!
Let's
go!
Malandro
que
é
malandro
atura
malandragem
A
malandro
is
one
who
puts
up
with
malandragem
Malandro
que
é
malandro
Malandro
who
is
malandro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Campos, Marcelo D2, Marcos Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.