Paroles et traduction Ponto de Equilíbrio - O Inimigo
Segregação
social,
discriminação
racial
Social
segregation,
racial
discrimination
Segregação
social,
discriminação
racial
Social
segregation,
racial
discrimination
Segregação
social,
discriminação
racial
Social
segregation,
racial
discrimination
Mesmo
não
querendo,
nós
temos
um
inimigo
Even
though
we
don't
want
it,
we
have
an
enemy
Que
em
dias
de
tempestade
nos
negam
abrigo
Who
denies
us
shelter
in
stormy
days
Esse
é
o
sistema,
mas
armaremos
o
nosso
esquema
This
is
the
system,
but
we
will
build
our
own
scheme
Lutando
com
nossas
próprias
armas
Fighting
with
our
own
weapons
Pra
anular
o
poder
do
inimigo
To
nullify
the
enemy's
power
E
ajudar
o
povo
a
esquecer
que
um
dia
ficou
sem
abrigo
And
help
the
people
forget
that
they
were
once
homeless
De
baixo
da
ponte,
com
a
cabeça
na
pedra,
cobertos
com
papelão
Under
the
bridge,
heads
on
stones,
covered
with
cardboard
Famílias
inteiras
em
depressão,
depressão,
depressão
Entire
families
in
depression,
depression,
depression
Por
essas
e
outras
não
esquecerei
(jamais)
For
these
and
other
reasons,
I
will
never
forget
(never)
Dos
calos
nos
pés
e
das
altas
marés
The
calluses
on
my
feet
and
the
high
tides
Que
tivemos
que
superar
That
we
had
to
overcome
Ondas
gigantes
que
batemos
de
frente
Giant
waves
that
we
faced
head-on
Nos
mostram
nossa
força
e
perseverança
Show
us
our
strength
and
perseverance
Ao
lutar,
a
lutar,
a
lutar
In
fighting,
fighting,
fighting
Não
me
intimido
com
qualquer
inimigo
I
am
not
intimidated
by
any
enemy
Eu
confio
na
força
do
povo
I
trust
in
the
strength
of
the
people
Que
por
enquanto
está
desunido
Who
for
now
are
disunited
Não
me
intimido
com
qualquer
inimigo
I
am
not
intimidated
by
any
enemy
Eu
confio
na
força
do
povo
I
trust
in
the
strength
of
the
people
Que
por
enquanto
está
desunido
Who
for
now
are
disunited
Agora
nenhum
político,
pode
me
acorrentar
Now
no
politician
can
chain
me
A
seus
elos
de
papel
verde...
verde,
verde
To
their
links
of
green
paper...
green,
green
Dinheiro
sujo
da
babilônia
Dirty
money
from
Babylon
Segregação
social,
discriminação
racial
Social
segregation,
racial
discrimination
Segregação
social,
discriminação
racial
Social
segregation,
racial
discrimination
Apartheid,
colonização,
escravidão,
globalização
Apartheid,
colonization,
slavery,
globalization
Ainda
me
lembro
da
inquisição
e
da
catequização
dos
índios,
índios
I
still
remember
the
inquisition
and
the
catechization
of
the
Indians,
Indians
Grupos
de
extermínio,
klu-klux-klan,
nazistas,
fascitas,
não
mais...
não
mais
Extermination
groups,
Ku
Klux
Klan,
Nazis,
Fascists,
no
more...
no
more
(Falai
Vicente,
fala
aí)
(Speak
Vicente,
speak
up)
Mesmo
não
querendo,
temos
que
admitir
Even
though
we
don't
want
to,
we
have
to
admit
Que
o
inimigo
está
aí,
nos
impede
de
sorrir
That
the
enemy
is
here,
preventing
us
from
smiling
Me
diz
quem
é
feliz
vista
grossa
pra
cicatriz
Tell
me
who
is
happy
turning
a
blind
eye
to
the
scar
Não
faço,
não
falo
e
não
fiz
I
don't
do
it,
I
don't
talk
about
it,
and
I
didn't
do
it
O
amor
é
a
raiz
Love
is
the
root
Pro
meu
povo
superar
For
my
people
to
overcome
Tsunami,
bomba
de
Hiroshima
RJ
Bagda
ratatátá
Tsunami,
Hiroshima
bomb,
RJ
Baghdad
ratatata
Vire
a
cara
se
não
quiser
ver
ou
fique
sentado
em
frente
a
TV
Turn
your
head
if
you
don't
want
to
see
or
stay
seated
in
front
of
the
TV
O
prejudicado
de
fato
é
você
The
one
who
is
truly
harmed
is
you
I
ae
vai
se
envolver?
então
não
espere
e
faça
o
caçador
virar
caça
So,
will
you
get
involved?
Then
don't
wait
and
make
the
hunter
become
the
hunted
Politico
demagogo
chegou
a
hora
da
sua
desgraça
Demagogue
politician,
your
time
of
disgrace
has
come
Minha
revolta
não
é
de
graça
convocação
sinal
de
fumaça
My
revolt
is
not
for
free,
convocation,
smoke
signal
Palavra-chave
UNIÃO
uma
andorinha
só
não
faz
verão
Keyword
UNITY,
one
swallow
does
not
make
a
summer
Deus
sem
você
continua
Deus,
você
sem
Deus
não
é
nada
não
God
without
you
remains
God,
you
without
God
are
nothing
Pense
nisso
irmão
reflexão
pra
revolução
Think
about
it
brother,
reflection
for
revolution
Fale
no
bem,
faça
o
bem,
acredite
no
amor
Speak
good,
do
good,
believe
in
love
E
questione
o
que
o
sistema
impõe
And
question
what
the
system
imposes
E
questione
o
que
o
inimigo
impõe
And
question
what
the
enemy
imposes
O
sistema
contra
o
próprio
sistema
The
system
against
the
system
itself
O
inimigo
contra
o
próprio
inimigo
The
enemy
against
the
enemy
itself
Bota
a
cara
Show
your
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hélio Bentes, Lucas Kastrup, V100t
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.