Ponto de Equilíbrio - O Que Eu Vejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ponto de Equilíbrio - O Que Eu Vejo




O Que Eu Vejo
What I See
Eu vejo na televisão
I see on TV
A tropa invadindo o complexo do alemão
The troops invading the German complex
Eu leio nos jornais, novas noticias de guerras
I read in the newspapers, new news of wars
Mortais
Fatal
Eu vejo muita corrupção
I see a lot of corruption
Enquanto irmão, mata irmão
While brother kills brother
O bonde dos amigos invadindo
The gang of friends invading
O bonde dos irmãos não
The gang of brothers doesn't
Tanta guerra pra nada, nada, nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Tanta guerra pra nada, nada, nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Tanta guerra pra nada, nada, nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Tanta guerra pra nada, nada, nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
No breu da favela, na madrugada
In the dark of the favela, in the early morning
A única luz que se vê, é a faisca de uma rajada
The only light you see is the spark of a gunshot
No breu da favela, na madrugada
In the dark of the favela, in the early morning
O único som que se ouve, é o apito de uma macaca
The only sound you hear is the whistle of a monkey
É fogo cruzado, é tiro pra tudo que é lado
It's crossfire, it's shooting everywhere
Pegue a criança no colo, agora e saia voado éh
Pick up the child in your arms, now and get out of here
Foi um alarde geral, tira a criança daí
It was a general alarm, get the child out of here
Ai meu Deus do céu, proteja o meu filhinho
Oh my God, protect my son
Proteja seus filhos de
Protect your children of faith
Deus deus do céu
God, God of heaven
Proteja seus filhos de
Protect your children of faith
Eu vejo na televisão
I see on TV
A tropa invadindo o complexo do alemão
The troops invading the German complex
Eu leio nos jornais, novas noticias de guerras
I read in the newspapers, new news of wars
Mortais
Fatal
Eu vejo muita corrupção
I see a lot of corruption
Enquanto irmão, mata irmão
While brother kills brother
O bonde dos amigos invadindo
The gang of friends invading
O bonde dos irmãos não
The gang of brothers doesn't
Tanta guerra pra nada, nada, nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Tanta guerra pra nada, nada, nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Tanta guerra pra nada, nada, nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Tanta guerra pra nada, nada, nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Cuidado com o Caveirão
Beware of the Big Bully
Tire a criança daí
Get the child out of there
Não deixe ela ver isso não
Don't let her see this
Ela não merece ver isso, não
She doesn't deserve to see this, no
Não chore mais irmão
Don't cry anymore, brother
Não chore mais irmã
Don't cry anymore, sister
Não chore mais papai
Don't cry anymore, dad
Não chore, não chore, não chore mais mamãe
Don't cry, don't cry, don't cry anymore, mom
A justiça de Jah chegará
Jah's justice will come
Ela tarda pra não falhar
It's late so as not to fail
A justiça de Jah chegará
Jah's justice will come
A todo povo pobre da favela
To all the poor people in the favela





Writer(s): Hélio Bentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.