Ponto de Equilíbrio - Odisséia Na Babilônia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ponto de Equilíbrio - Odisséia Na Babilônia




Odisséia Na Babilônia
Babylon Odyssey
Não, não, senhor burguês
No, no, Mr. Bourgeois
O que eu preciso ter
What I need to have
Ninguém nunca vai me dar
Nobody will ever give me
Terei de conquistar!
I will have to conquer!
Quero a paz de jah no coração de meus irmãos
I want the peace of Jah in the hearts of my brothers
Quero plantar e colher, sorrir quando o dia nascer
I want to plant and harvest, smile when the day is born
Graças a Jah Rastafari (rasta)
Thanks to Jah Rastafari (rasta)
Ninguém vai me comprar
Nobody will buy me
Não vim pra me curvar, eu vim pra conquistar
I didn't come to bow down, I came to conquer
Não viemos nos curvar, nós viemos conquistar
We didn't come to bow down, we came to conquer
Odisséia na babilônia, dia após dia lutando
Babylon odyssey, fighting day after day
Odisséia na babilônia, as coisas estão mudando
Babylon odyssey, things are changing
Odisséia na babilônia, todos filhos de jah
Babylon odyssey, all children of Jah
Odisséia na babilônia, os rastas tem que se juntar
Babylon odyssey, the rastas have to come together
Se juntar, se juntar, se juntar, se juntar, se juntar
Come together, come together, come together, come together, come together
Não, não, senhor burguês
No, no, Mr. Bourgeois
O que eu preciso ter
What I need to have
Ninguém nunca vai me dar
Nobody will ever give me
Terei de conquistar!
I will have to conquer!
Quero a paz de Jah no coração de meus irmãos
I want the peace of Jah in the hearts of my brothers
Eu quero plantar e colher, sorrir quando o dia nascer
I want to plant and harvest, smile when the day is born
Graças a Haile Selassie I
Thanks to Haile Selassie I
Ninguém vai me comprar
Nobody will buy me
Não vim pra me curvar, eu vim pra conquistar
I didn't come to bow down, I came to conquer
Nós não viemos nos curvar, nós viemos conquistar
We didn't come to bow down, we came to conquer
Odisséia na babilônia, dia após dia lutando
Babylon odyssey, fighting day after day
Odisséia na babilônia, as coisas estão mudando
Babylon odyssey, things are changing
Odisséia na babilônia, todos filhos de jah
Babylon odyssey, all children of Jah
Odisséia na babilônia, os rastas tem que levantar
Babylon odyssey, the rastas have to rise up
Levantar, levantar, levantar, levantar, levantar
Rise up, rise up, rise up, rise up, rise up
Rastafari na babilônia, dreadlock na babilônia
Rastafari in Babylon, dreadlock in Babylon
Dreadlock, rastafari, dreadlock, rastafari
Dreadlock, rastafari, dreadlock, rastafari
Amando Jah, eu e eu vou prosperar
Loving Jah, I and I will prosper
Que sua luz e sua prosperidade esteja sempre no ar
May your light and your prosperity always be in the air
Peço também que proteja eu e todos os meus companheiros
I also ask that you protect I and all my companions
Que o seu amor e sua prosperidade esteja sempre com eles
May your love and prosperity always be with them
Por causa da força do altíssimo Jah Rastafari,
Because of the strength of the most high Jah Rastafari,
Eu e eu renuncio a tudo que tenho
I and I renounce everything I have
Jah rastafari, Haile selassie!
Jah rastafari, Haile selassie!





Writer(s): Andre Lima Sampaio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.