Ponto de Equilíbrio - África - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ponto de Equilíbrio - África




África
Africa
Melhor do que viver acorrentado:
It's better than living in chains:
É saber o que fazer,
It's knowing what to do,
É saber o que pensar,
It's knowing what to think,
É saber o que dizer.
It's knowing what to say.
A ovelha não deve se vingar do lobo,
The sheep should not take revenge on the wolf,
Pois o justo não anda no caminho dos tolos.
For the righteous do not walk in the path of fools.
Não adianta o oprimido virar opressor
It's no use the oppressed becoming the oppressor
Inverter a sociedade não vai acabar com sua dor.
Inverting society will not end the pain.
Afinal somos todos irmãos, lá-lá-lá-lá-lá-lá.
After all, we are all brothers and sisters, la-la-la-la-la-la.
Eu e eu, uma nação, nossa terra:
You and I, one nation, our land:
África, mãe de toda criação.
Africa, mother of all creation.
Nossa terra, nossa mãe: África, mãe de toda a geração.
Our land, our mother: Africa, mother of all generations.





Writer(s): Lucas Kastrup Fonseca Rehen, Andre Lima Sampaio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.