Paroles et traduction Ponto de Equilíbrio - África
Melhor
do
que
viver
acorrentado:
It's
better
than
living
in
chains:
É
saber
o
que
fazer,
It's
knowing
what
to
do,
É
saber
o
que
pensar,
It's
knowing
what
to
think,
É
saber
o
que
dizer.
It's
knowing
what
to
say.
A
ovelha
não
deve
se
vingar
do
lobo,
The
sheep
should
not
take
revenge
on
the
wolf,
Pois
o
justo
não
anda
no
caminho
dos
tolos.
For
the
righteous
do
not
walk
in
the
path
of
fools.
Não
adianta
o
oprimido
virar
opressor
It's
no
use
the
oppressed
becoming
the
oppressor
Inverter
a
sociedade
não
vai
acabar
com
sua
dor.
Inverting
society
will
not
end
the
pain.
Afinal
somos
todos
irmãos,
lá-lá-lá-lá-lá-lá.
After
all,
we
are
all
brothers
and
sisters,
la-la-la-la-la-la.
Eu
e
eu,
uma
só
nação,
nossa
terra:
You
and
I,
one
nation,
our
land:
África,
mãe
de
toda
criação.
Africa,
mother
of
all
creation.
Nossa
terra,
nossa
mãe:
África,
mãe
de
toda
a
geração.
Our
land,
our
mother:
Africa,
mother
of
all
generations.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Kastrup Fonseca Rehen, Andre Lima Sampaio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.